English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Unscramble

Unscramble translate Russian

17 parallel translation
Quince, you can't unscramble scrambled eggs.
Из яичницы яйца обратно не сделаешь, Куинс.
I just got to unscramble the police encryption.
- Включаю полицейский канал.
Then you unscramble those letters to spell out the location of the gem while you two dig your own graves.
Расшифровывай анаграмму, чтобы найти путь к сокровищу, а вы двое копайте себе могилы.
I can help you unscramble it, Miss Lane.
Я могу помочь вам расшифровать её, мисс Лэйн.
Well, figure out how to unscramble the call.
Тогда найдите способ расшифровать звонок.
We were able to partially unscramble it.
Нам удалось частично расшифровать её.
The way the voice was disguised, it's not possible to unscramble it...
Голос был замаскирован, но уже не возможно, восстановить это..
Sit down and tell me about the relations that are coming for the wedding. I want to unscramble them in my head.
Хочу всех их систематизировать в уме.
- Sure, I'll just unscramble these.
- Верно, я просто отделю.
It may take some time but I might be able to unscramble the corrupted video.
Это может занять какое-то время, но я, возможно, восстановлю поврежденное видео.
You need to drop the fifth word and unscramble the other words to make a coherent sentence.
Вам нужно будет убрать пятое слово и из оставшихся составить осмысленное предложение.
Half of them unscramble sentences with neutral words, like, "he saw the train."
Одна часть составляет предложения из нейтральных слов, например, "он увидел тот поезд."
But the other half unscramble sentences that have hidden religious reminders.
Однако другая половина составляет предложения, в которых скрыты религиозные ссылки.
You helped unscramble my Cinemax when we were kids.
В детстве ты помог раскодировать мой "Синемакс".
With it, Ray can unscramble the DNA markers and we can have a shot at IDing some of our Ghosts.
Тогда Рэй сможет вернуть на место маркеры ДНК и нам удастся идентифицировать некоторых призраков.
Well, the lab's still trying to unscramble the voice on the audio, but apparently the poem, "Ladybug Ladybug," has several different versions dating all the way back to 1744.
В лаборатории все еще пытаются расшифровать голос с аудио, но, по всей видимости, стихотворение "Божья коровка, божья коровка", насчитывает несколько различных версий, вплоть до 1744.
Did you unscramble it?
Вы расшифровали это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]