English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Untitled

Untitled translate Russian

30 parallel translation
You always say "titled aristocrats." What about untitled aristocrats?
Ты вечно твердишь "Титулованная аристократия". А как же аристократия без титулов?
The fourth, which is actually untitled, is generally referred to as IV.
А 4-й, неназванный, всё равно называют "Четвёртый".
Novel in progress : untitled.
Новелла в процессе создания : без названия.
It's called "untitled."
Она называется "без названия".
UNTITLED ROBOT PARODY
Пародия на фильм про роботов без названия
Orgamy and Inner Child um Scrapy Scrap booking, Past Lies Future Living and Wait for it... an asiat untitled sex book.
Orgamy and Inner Child um Scrapy Scrap booking, Past Lies Future Living и мы ждали этого... азиатская неизвестная книга о сексе.
Well, here's a, uh, untitled document. Hmm. What just happened?
Ну, тут есть документ без названия.
Lewis Thayer's "untitled # 2."
Льюис Тайер "Без названия № 2".
Well, as you can see, the "untitled # 2" was simply cut out of its frame.
Как видите, картина "Без названия № 2" была просто вырезана из рамы.
What do you know about Lewis Thayer's "untitled # 2"?
Что вам известно о картине Тайера "Без названия № 2"?
I get an e-mail back commissioning seven copies of "untitled # 2." Seven?
В ответ получил заказ на изготовление семи копий "Без названия № 2". - Семь копий?
Untitled Awesome Movie.
Ништяк Кино Без Названия.
- Is it hard to be in charge, untitled? - No.
- Трудно ли отвечать за все, не имея официальной должности?
Oh, I was thinking Untitled at the Whitney- - Danny Meyer's new place?
Может, в "Untitled" в музее Уитни, новый ресторан Дэнни Мейера?
Michael freakin'Bay. The movie's untitled, which you know is code for Transformers 4.
Фильм без названия, что, как ты знаешь, является кодом для "Трансформеров-4".
Untitled Number Three, Untitled Number Three...
"Без названия № 3", "Без названия № 3"...
This is the untitled Michael B. project.
По поводу неназванного проекта Майкла Би. Я продюсер.
They're all still untitled,... seemed freshly composed.
У этой песни нет названия. Похоже, она совсем новая.
Untitled so far.
У нее до сих пор нет названия
Your father also had screen grabs of Reed, too, tucked them in an untitled folder on cloudsaver.
Ваш отец сохранил и отдельные кадры с записи Рида, в безымянной папке на Сloudsaver.
I'm Rena Keevey reading for the Untitled Shelly Siegler pilot.
Я Рина Киви, и у нас читка безымянного пока пилота Шелли Сиглер.
"Untitled Landscape" by Johan Oldenveldt, from the Collection of Homer J. and Marge B. Simpson.
Первый лот — "Безымянный пейзаж" Йохана Ольденвелта из коллекции Гомера Джей и Мардж Би Симпсон.
Why don't we just call it Untitled Startup company?
- Может, назовём "Безымянный старт-ап"?
" The Untitled Mary Halloran
" Безымянный проект
Okay, you guys, welcome to the first informal read-through of the Untitled Mary Halloran Project.
Итак, добро пожаловать на первое неофициальное прочтение "Безымянного проекта Мэри Халлоран".
Session one, untitled Biggs-Flynn novel.
Первый сеанс, роман без названия, авторы Биггс-Флинн.
Untitled Nude, 1943.
Без названия, 1943-й год.
Uh, it's untitled.
У него пока нет названия.
" Untitled Romance Novel.
" Любовный роман без названия.
Angela, what is that untitled folder?
Анджела, что за папка без названия?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]