English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Updating

Updating translate Russian

171 parallel translation
I have been updating that course for hours.
Я уже несколько часов рассчитываю курс.
- She is updating facts, she'll be back with the supply track.
- Она совершенствуется, вернется с интендантским транспортом.
I was at my desk... updating the school dress codes... when I was confronted by toughs... acting on behalf of one Bart Simpson... or so they said.
Я сидел за своим столом, работая над обновлением школьной формы когда ко мне заявились бандиты, действующие от имени Барта Симпсона. Так они сказали.
We're updating our filing system, and I have to verify some personal information,...
Мы обновляем архив, надо уточнить некоторые данные...
Just updating the phone book.
Обновляю телефонную книгу.
During the last phase of the war, you were on the BabCom system updating everyone on evacuations, safe zones, rescues which planets had fallen.
Во время последней фазы войны ты управляла системой Вавилон-Ком сообщая всем об эвакуациях, зонах безопасности, спасательных операциях о том, какие планеты пали. - Да, я знаю.
The system is updating the holographic representations with our current political situation and the developments leading up to them.
Система обновляет эти голографические демонстрации в соответствие с текущей политической ситуацией и текущим развитием событий.
- Updating the software.
- Обновляю программное обеспечение.
They're updating an encyclopedia and I'm coordinating it.
Обновляют энциклопедию. Я должен это координировать.
Initech's so backed up with all the software we're updating... they'd never notice.
Инитек меняет всё программное обеспечение, которое мы перелопачиваем. Они никогда не заметят.
0f course, my database doesn't need constantly updating.
И конечно, мою базу данных не нужно постоянно обновлять.
I'm updating the drift calculation to include gravitational space / time warping.
Я должна обновить расчет дрейфа в компьютере, чтобы включить деформацию пространства.
If you're here for Dr. Zimmerman's medical files, I've nearly finished updating them.
Если вы зашли за медицинскими файлами доктора Циммермана, я почти закончил их обновление.
2 ) organising seminars, both national and regional, on international commerce issues, 3 ) conceiving, adapting and updating multidisciplinary teaching units that respond to the needs of executives in public and private sectors,
организацию национальных и региональных семинаров по проблемам международной торговли, учреждение, разработку и внедрение средств и курсов обучения, отвечающих запросам общественного и частного секторов.
I was just updating it.
Я просто ушла немного вперед.
Why does he keep updating his bio?
А зачем ему новая биография?
And updating our top story, a local teen is in critical condition...
И в завершение нашей главной новости : местный подросток в критическом...
Yes. As long as your tasks were updating calendars and photocopying.
Да, до тех пор, пока в ваши обязанности входило заниматься календарями и копированием.
BOY, DOES YOUR LIST NEED UPDATING.
Мальчики, ваш список нуждается в обновлении.
If she keeps this up, we're gonna be updating that tattoo of hers a lot sooner than she thinks.
Если так пойдет дальше, мы исправим татуировку раньше, чем она думает.
It's like updating traditional Shunga as "neo-Shunga".
Он как будто создаёт свою версию классической гравюры шунга.
We will be updating you with the departure time of flight 1019 with service to Miami...
Мы сообщим время отправления рейса 1019 в Майами...
Just updating my blog.
Пишу в дневник.
Updating emergency contacts.
Обновление контактных лиц при чрезвычайных ситуациях.
The roof is in good shape, but I think that the plumbing will need some updating.
Крыша в хорошем состоянии, но думаю водопровод придется немного подлатать.
- Updating my blog.
- Обновляю свой блог.
We're making great strides and you're updating.
Мы делаем шаги вперед, ты затеял модернизацию.
You really don't need to be updating me as much as you're updating me.
- Я тяжело дышу. - Знаешь, что?
We're in the process of updating our equipment, and we welcome your input on our research goals.
Мы в процессе обновления нашего оборудования, и мы с радостью примем твой вклад в задачи наших исследований.
Nothing, just finished updating details of rift activity.
Ничего, только закончил обновлять подробности активности рифта.
She's just updating us.
Она вводит нас в курс.
Oh, also, the story about the single mother Huang Jung Nam... Netizens are getting restless because we aren't updating her story.
А, ещё кое-что : рассказ той матери-одиночки Хюн Чжун Нам... нужно сделать продолжение этой истории.
I was recording a video message for Central, updating them on your progress.
Я записывал видео-сообщение Центру,.. ... чтобы доложить им о твоем состоянии.
- Our broadcast from the White House updating... called the situation our best chance to stop the Moon's imminent collision with the Earth.
Мы ведём репортаж из Белого Дома... правительство предприняло следующий шаг в спасении Земли от столкновения с Луной..
Dr. Pete's updating his video blog, but he wanted me to tell you your girls look gorgeous.
Доктор Пит обновляет свой видеоблог, но он велел мне сказать Вам, что ваши девчонки выглядят великолепно.
I'm updating the online case file as we speak, Chief.
Лейтенант Тао. Уже обновляю детали дела, шеф.
Updating our insulation is an important step in our renovation.
Обновление теплоизоляции - важный шаг в нашем ремонте.
They were updating their files. The director must have found something about Trudy, about the baby, so you had him killed.
Они обновляли архив, директор, наверное, нашёл что-то о Труди, о её ребёнке.
Will and I were just updating our band's MySpace page.
Мы с Уиллом только что обновили нашу страничку в Интернете.
I was just updating some personnel files.
Обновляла личные дела экипажа.
Only person in the room was Wray, working at one of the consoles, updating the files.
Там была только Рэй, которая обновляла личные дела за пультом.
I'm updating my blog.
Я обновляю свой блог.
Serves me right for leaving My idiot nephew in charge of updating inventory valuations.
Так мне и надо за то, что назначил своего племянника-идиота главным по переоценке украшений.
- I'm updating the notes one of Violet's patients.
- Обновляю заметки об одной из пациенток Вайолет.
You should also look at updating his m.O.U.
Ты также должна взглянуть на обновление его "m.O.U."
They're just updating Tracy's to include his recent submarine D.U.I.
Они просто обновляют некролог Трейси, чтобы включить недавний случай управления субмариной в пьяном виде.
That was to repay me for updating your lame-ass music collection.
Ты это сделал, чтобы отплатить мне за то, что я обновил твою отстойную аудиотеку.
What do you think about updating the bottle?
- Как насчёт обновить бутылку?
We will be updating you with the latest...
Мы сообщим вам о...
Updating my facebook status,
Обновлял мой статус в Фейсбук
- I'm updating my blog.
Я пишу в блог.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]