Upham translate Russian
34 parallel translation
I'm looking for Corporal Upham...
Я ищу капрала Апхэма...
I'm Upham, sir.
Я Апхэм, сэр.
Upham's talking about our duty as soldiers.
Апхэм говоритс о нашем солдатском долге.
Upham, over there.
Апхэм, туда.
Upham, you stay with Sergeant Horvath.
Апхэм, останешься с сержантом Хорватом.
Hey, Upham... careful you don't step in the bullshit.
Эй, Апхэм,.... осторожно, в дерьмо не вступи.
Upham, tell them to show themselves.
Апхэм, скажи, чтобы показались.
Upham, how do you say "It's OK"?
Апхэм, как сказать "всё в порядке"? Не могу.
Upham... canteens.
Апхэм... фляги.
A lot of guys come in and out of here. - Upham.
Здесь много людей прошло.
There's no "FUBAR" in there. - Upham.
Там такого слова нет.
Upham, switch off with Jackson, and you linger in the rear.
Апхэм, будешь с Джексоном, будешь находиться сзади.
Upham, grab the gear and get up here!
Апхэм, быстро аптечку сюда!
Upham, give me your canteen!
Апхэм, дай флягу!
I don't care what he says, Upham.
Мне плевать, что он там говорит.
- Hey, Upham.
- Эй, Апхэм.
Upham, uh... to be honest with you, l- - I find myself curiously aroused by you.
Апхэм, э... честно говоря... ты меня просто изумляешь.
Jesus, Upham, any more songs like this, the krauts aren't going to have to shoot me.
Господи Боже, Апхэм, ещё пару таких песен, и фашистам уже не нужно будет стрелять в меня.
You know, you're a strange bird, Upham.
Знаешь, ты странный парень, Апхэм.
Upham, get some cover.
Апхэм, будешь прикрывать.
Upham!
Апхэм!
Corporal Upham?
Капрал Апхэм?
Cover, Upham! Cover!
В укрытие, Апхэм, в укрытие!
Upham, ammo, goddamn it!
Апхэм, патроны, чёрт бы тебя побрал!
Upham?
Апхэм?
Upham.
Апхэм.