Upload translate Russian
432 parallel translation
Upload them to the fourth floor.
Ќеси их на 4-й этаж.
If we upload those same files back to the probe, it might go with them.
Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.
Computer, upload all probe command sequences back to probe's computer.
Компьютер, загрузить все командные последовательности зонда обратно в его компьютер.
Upload all probe command sequences back to probe's computers.
Перезагрузить все командные последовательности зонда обратно в его компьютеры.
Let's see the upload.
Давайте взглянем на данные.
It is extremely dangerous... if the upload volume exceeds your storage capacity.
Это очень опасно... если объём данных превысит ваши возможности.
Upload begins when you press here.
Загрузка начнётся когда вы нажмёте здесь.
What'd they upload?
Что они загрузили?
We then upload the virus, set off some kind of explosion which'll disable it.
Затем запустим вирус, устроим небольшой взрыв, чтобы вывести систему из строя.
He will upload the coordinates and codes.
Он введет координаты и коды.
and upload.
Подойду через минутку.
She would upload me entire segments of her life.
Она скачала мне фрагменты своей жизни.
I'll try to upload the database and get some answers.
Я попытаюсь загрузить базу данных и получить ответы.
Upload in progress.
Выполняется загрузка.
How's that upload coming?
Сколько до конца загрузки?
All he needs to do is upload the files, cache them on the Net.
Он может в любое время сохранить все файлы где-то глубоко в сети.
I took the upload.
Я перехватил перевод файлов.
I need to upload your first assignment.
Я должен загрузить ваше первое задание.
I'll upload coordinates for a rendezvous point outside of town
Я загружу координаты для рандеву в окрестностях города
Upload that little Rembrandt.
Загрузи этот маленький шедевр.
Instead of restoring the DHD program to its original form, why not upload everything from our dialling computer?
Вместо того, чтобы восстанавливать программу DHD к ее оригинальной форме, почему бы не загружать все от нашего наборного компьютера?
Maybe there's something wrong with the upload.
Возможно есть что то не так с загрузкой.
You can upload better, huh?
Вы можете загрузить лучше, ха?
- Why didn't the upload work?
- Почему загрузка не сработала?
We think we know why we can't upload our dialling program into the gate system.
Мы думаем, что мы знаем, почему мы не можем загрузить нашу программу набора в систему врат.
- The virus is blocking the upload.
- Вирус блокирует загружение.
Then it may be possible to upload your consciousness back into that memory.
Хорошо, тогда, может быть можно загрузить ваше сознание обратно в ту память.
Langley's offered to upload any satellite imaging we need, so let's find a target for them.
Лэнгли может выслать любое изображение по спутнику. Нам нужно только указать его.
Along with the law and the Gilbert and Sullivan... also got me a few demon languages in the brain upload.
Наряду с законом и Гильбертом с Саливаном я получил несколько демонических языков в загрузку мозга.
They never got a chance to board the Aurora or upload any of the Ancient information.
Им не выдался шанс высадиться на Аврору и загрузить какую-либо информацию Древних.
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted.
Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван.
We already know that the virus can upload itself onto the ships navigational computers. But it could use any one of those ships as a hiding place while we wiped the Daedalus systems clean.
Мы знаем, что вирус может загрузиться в навигационные компьютеры кораблей, но он мог использовать любой из тех кораблей в качестве укромного места, пока мы очищали системы Дедала.
If we can reach the stage, we can upload this Slayer CD into their music system.
Если мы сможем добраться до сцены и поставим этот диск-убийцу SLAYER в их музыкальную систему.
Thank you for watching with us! ^ _ ^ PLEASE DO NOT UPLOAD ANY OF OUR SUBS ON ANY WEBSITE WITHOUT OUR PRIOR APPROVAL.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Delta, ready for upload.
Дельта, готов к отправке.
It doesn't matter, because even if you upload it it still doesn't mean that it's going to work!
Если даже удастся подключиться, кто сказал, что вирус сработает?
- It's an upload from Gemini.
- Пришёл файл от Близнеца.
I'll just go upload'em in my room.
Я пойду перекачаю всё в компьютер.
Ported to.srt by ekwj Upload to Mininova by :
Ported to.srt by ekwj Upload to Mininova by :
Don't worry, we'll just upload the whole hard drive, and I'll work on it later.
Не волнуйся, мы просто загрузим все данные жёсткого диска, и поработаем над этим позже.
While we were there, I had Dr. McKay hack into the two devices. Upload doomsday scenarios for your countries into the game.
Пока мы были там, доктор МакКей проник в эти ваши устройства и загрузил в игру сценарии Судного Дня для обеих ваших стран.
Because this little creature here not only ran its own program, but its FireWire allowed for an extremely fast upload of a very large virus that infected the entire system, and once it got control of the trainmaster's office - I mean, it was just game over.
Потому что это маленькое создание не только запустило собственную программу, но и его "FireWire" позволил очень быстро загрузить очень мощный вирус, который заразил всю систему, и как только он взял под контроль диспетчерскую...
Video package is ready for upload.
Видеопакет к загрузке готов.
Okay, I'm gonna upload you a little encryption package we like to use.
Хорошо, я вышлю вам небольшую программу для шифрования, которую мы будем использовать.
Upload to WBANK
Отправить У. БАНКУ
He's been examining the research he was able to upload from Michael's experiment.
Он изучает материалы, которые смог загрузить из исследований Майкла.
Élizabeth, they're attempting to upload a virus.
- Элизабет? Они пытаются загрузить к нам вирус.
DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!
Святой Крест? выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!
35 ) } { \ cH1E00B9 \ 3cHFFFFFF \ b1 } NOT FOR SALE OR RENT. { \ cH1E00B9 \ 3cHFFFFFF \ b1 } NOT FOR SALE OR RENT. DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!
All right, Kyle, I'm going to take a picture with my camera phone and upload it to you. - You ready? - Yeah.
Ладно, Кайл, я сделаю снимок моей камерой телефона и загружу его к тебе.
- Yo, let's upload this stat.
Давайте зааплодим. Чур, не я.