Uppsala translate Russian
33 parallel translation
Did you know that it arrived from Uppsala just 6 months ago?
Вы знали, что он прибыл из Уппсалы всего 6 месяцев назад?
Magnusson from Uppsala won solely by using the tactic.
Магнуссон, врач в Уппсале, пользовался этой тактикой.
Lots of normal people have TV sets in Uppsala.
Многие нормальные люди в Уппсале... смотрят телевизоры.
Are you going to Stockholm or Uppsala after your meal?
Вы случайно не едите в Уппсалу или Стокгольм после ужина?
It's a pity you don't live in Uppsala.
Как жаль, что ты не живёшь в Уппсале.
She's going to Uppsala, he's going to Stockholm.
Её в Уппсалу,... этого в Стокгольм.
He directs an orchestra called "Uppsala Chamber Soloists".
Он руководит камерным оркестром в Уппсале.
He's in Uppsala with his orchestra.
Он сейчас всё время в Уппсале, репетирует с оркестром.
- There wasn't much to do in Uppsala.
- В Уппсале было нечего делать.
17-year-old girl from Uppsala.
- Черт! Семнадцатилетняя девушка из Упсалы.
So Dalarna, Vilhelmina, Uppsala, Karlstad.
В 1949 году. Затем Даларна, Вильхельмина, Упсала, Карлстад.
Uppsala 1964.
Упсала, 1964-Й.
You sent him to boarding school in Uppsala, but at the Childrens day he came back.
Ты отправил его в интернат в Упсалу, но в День детей он вернулся домой.
Lisbeth was taken and ended up in a children's psychiatric ward in Uppsala.
Элизабет была изолирована и помещена в детскую психиатрическую лечебницу в Упсале.
I am a doctor at St. Stephen's psychiatric clinic in Uppsala.
Я главный консультант психиатрической клиники Сент-Стефана в Упсале.
Twelve years old, she was locked up at St. Stephen's psychiatric hospital in Uppsala.
В 12 лет она была помещена в клинику Сент-Стефана в Упсале.
And with Peter Teleborian's help they imprisoned Lisbeth at St. Stephen's Hospital in Uppsala.
В этом им помог Петер Телебориан, который добился заключения Элизабет в Сент-Стефана.
In an Uppsala prep school blazer.
– Твой. – Ты в Блейзер в частной школе в Упсало.
A couple of months later, Henrik sent Martin to school in Uppsala.
Пару месяцев спустя Хенрик отправил Мартина в школу в Упсало.
Every nine years, we travel to the temple at Uppsala to give thanks to the gods and to offer them sacrifices for all they do for...
Каждые девять лет, мы путешествуем к храму в Уппсале, чтобы поблагодарить богов и принести им жертвы за всё, что они для нас сделали.
Ragnar, are you not happy that we're going to Uppsala?
Рагнар... Ты не рад, что мы отправляемся в Уппсалу?
When we reach Uppsala, we shall ask the gods why they give with one hand, but take away with the other?
Когда мы доберёмся в Уппсалу, мы спросим богов, почему они одной рукой дают, а второй — отнимают?
Yes, while we're here in Uppsala, let us enjoy and revel in every moment.
Да, пока мы здесь, в Уппсале, давай наслаждаться каждым моментом.
We studied medicine in Uppsala at the same time.
- Да. В одно и то же время мы изучали медицину в Упсале.
This is an extra news broadcast the Bishop of Uppsala, Elisabeth Lindgren, was stabbed to death last night.
Это дополнительная трансляция новостей епископ Уппсальский, Элизабет Линдгрен, был зарезан вчера вечером.
The attack took place in the street near her home in Uppsala.
Нападение произошло на улице возле ее дома в Уппсале.
- who murdered Bishop Elisabeth Lindgren on a street in central Uppsala.
- кто убил епископа Элизабет Линдгрен на улице в центре города Уппсала.
During Christmas night the bishop Elisabeth Lindgren was murdered on the street in Uppsala
В рождественскую ночь епископ Элизабет Линдгрен была убита на улице в Уппсале
It's probably at the bottom of a lake north of Uppsala.
Это наверное внизу озера к северу от Уппсалы.
Go to Uppsala and call me when you are close.
Ехать в Упсалу и позвони мне когда вы находитесь рядом.
Hakim Hammar Uppsala police.
Хаким Хаммар Уппсала полиции.
Oh, we're going to Uppsala early tomorrow morning, and I have no car.
Ой, мы едем в Упсалу завтра рано утром, а у меня машины нет.
Uppsala!
Уппсала!