English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Uranium

Uranium translate Russian

448 parallel translation
You all know Joe Gillis, the famous screenwriter, uranium smuggler, and Black Dahlia suspect.
Фред, ты знаешь Джо Гиллиса, знаменитого сценариста, контрабандиста, убийцу "Черного георгина".
It's uranium!
Это Уран.
A hunk of uranium?
Урановый слиток?
My field was uranium exploration.
И мне доводилось добывать уран.
They'd either shoot you or send you to the uranium mines.
Расстреляли или отправили на урановые рудники.
Oh, yes, to the uranium mine.
О, да... на урановые рудники.
I understand there's a considerable stockpile of uranium here.
Я полагаю, тут есть достаточный запас урана.
I own gold, silver, uranium mines.
Я владею золотыми, серебряными, урановыми шахтами...
Uranium, cerium, platinum.
урана, церия, платины.
Radioactivity... There's a cavity lined with uranium.
Он не мог прикасаться к алмазам в течение пятидесяти лет.
A great deal of interest For it contains uranium-based dual transmission cells Entirely recharged by solar radiation
Обвиняемый, господин судья, приговорил ее к тому, чтобы её увели из зала суда, и привели в зал к нему домой.
This is the chamber.. of the uranium.
Это палата... урана.
Miss Shaw, I want you to feed uranium into the reactor, all right?
Мисс Шоу, я хочу, чтобы Вы подавали уран в реактор, хорошо?
Remove the uranium from the reactor.
Удалите уран из реактора.
Here the red blobs are the random throbbing motions of uranium atoms magnified 100 million times.
Эти красные пятна являются случайными пульсациями атомов урана, увеличенными в 100 миллионов раз.
And uranium, the most complex is element 92.
Уран - самый сложный - находится под номером 92.
All the way to 92 protons in which case your name is uranium.
Можно продолжать таким образом до 92 протонов, и в таком случае вы - уран.
Beyond element 92, beyond uranium there are other elements.
Выше 92-го элемента, выше урана есть и другие элементы.
The silicon in the rocks, the oxygen in the air, the carbon in our DNA the gold in our banks, the uranium in our arsenals were all made thousands of light-years away and billions of years ago.
Кремний в камнях, кислород в воздухе, углерод в нашей ДНК, золото в наших банках и уран в ядерных арсеналах были созданы в тысячах световых лет от нас, миллиарды лет назад.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
And if I drop the uranium ore into the canister, which absorbs the radiation, and cover it up I then find the count-rate goes down substantially but it doesn't go down to zero.
Если я опущу руду в контейнер, который поглощает радиацию, и закрою его, то скорость счета значительно понизится, но не упадет до нуля.
Uhura and Chekov are assigned the uranium problem.
Мы разделимся на группы. Ухура и Чехов займутся проблемой с ураном.
Only a few scientists knew the power in splitting the uranium atom.
Лишь немногие ученые осознают мощь расщепленного атома урана.
Separate uranium 235, then arrange for two portions of the element to be brought together suddenly, so that the resulting mass, no bigger than this, general, undergoes a spontaneous self-generating reaction.
Отделите уран 235, затем резко соедините 2 куска вместе с конечной массой, не больше этого, генерал, и произойдет спонтанная реакция.
Should it be plutonium or uranium 235?
Плутоний или уран 235?
Apparently, sufficient uranium is beginning to arrive from Oak Ridge.
Из Ок Ридж начинает поступать уран.
So a slug of uranium about two by six inches will be pulled by this weight.
Кусок урана, 2 х 6 дюйма тянется этим грузом.
It passes between uranium bricks.
Проходит между урановыми блоками.
I can only hope the uranium slug doesn't get stuck in the pile.
Я могу только надеяться, что уран не заклинит сваями.
By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа.
And these are rods of uranium 235.
А это провода урана 235.
Mining uranium that could be purchased on foreign markets.
Добыча урана, что можно выкупить на заграничных рынках.
The warhead contains 14.5 kilograms of enriched uranium... and a plutonium trigger.
Оснащены 14.5 килограмм обогащенного урана... и плутониевым взрывателем.
- Tell him they got uranium in the water down there.
- Скажи ему, что там в воде нашли уран.
Yeah, they probably had something about the uranium contamination in the new edition.
Да, возможно в новом издании было что-то об урановом заражении.
- Uranium, yeah.
Уран, да. - Уран, да.
The guy's been arrested for uranium smuggling.
Это парня арестовали за контрабанду ураном.
- Made from depleted uranium.
- Оболочка урановая.
Not much chance of that happening... unless there's uranium in the drinking water here, too.
На это довольно мало шансов... если только здесь в питьевой воде тоже найдут уран.
Did she discover uranium?
Она открыла уран?
The design attempts to hide it, but I believe that there's a small reservoir of uranium 235.
В проекте об этом умалчивается, но я полагаю, что это небольшая емкость с ураном-235.
What if I told you it was enough uranium to fuel a terrorist nuke?
А что если я скажу вам, что это было достаточное количество урана, чтобы изготовить ядерное оружие для террористов?
Now, as soon as I verify... the uranium deflector is of weapons-grade... we can all be on our merry way.
Осталось 1 17 секунд. Как только я проверю дефлектор на содержание урана, мьI все сможем разойтись по домам.
Those are 12-gauge, armor-piercing uranium shells.
Двенадцатый калибр, титановая оболочка.
It's no use at all in this state. You need uranium.
В таком виде ничего не происходит, нужен уран.
I'm using my body's stored energy, also known as uranium.
Я использую энергию, находящуюся в моем теле, известную, как уран.
Besides all the depleted uranium, I mean.
Я уж не говорю о том истощённом уране.
His work on the production of uranium inside stars is - what's the word...
- Его работа по поглощению гелия внутри звезд.. она...
Uranium?
Уран...
That's what I meant. 60 seconds! Michael, why is this taking so long time? Uranium deflector?
УрановьIй дефлектор?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]