Uri translate Russian
104 parallel translation
Mister, take me to Mang-uri.
на кладбище около Манури.
I must go to Mang-uri.
Мне нужно Манури.
Let's go to Mang-uri.
Едем на кладбище у Манури.
Not Uri Grossman.
Не Ури Гроссман.
- Uri Geller must be on the premises.
Ури Геллер должен быть где-то здесь.
Uri, take care of your mom.
Ури, присматривай за мамой.
Just once, to step aside... This is a private accommodation secured by Sire Uri and his party.
"Дженестесс" - частное размещение... охраняемое Зайа Ури и его партией.
Would you like to make a statement before I arrest you, Sire Uri?
Не хотите ли зделать заявление прежде чем я вас арестую, Зайа Ури?
Stress Uri. I don't see her.
- Я её не вижу.
Stress Uri was an outstanding woman.
- Зайаресс Ури была выдающейся женщиной. - Да.
Without being critical, Captain, wouldn't you say you overplayed our hand just a tad? Considering Sire Uri is a member of the newly elected Council of the 12.
Не будьте критичны, Капитан, разве вы не сказали бы... что вы переиграли нас с точностью ребёнка... рассматривая Ури в качестве новоизбранного члена совета 12?
Colonel, a message from Sire Uri.
Полковник, послание от Ури.
Uri has everyone in the fleet breaking in the bulkheads to get down to the surface.
Ури знает каждого во флоте... проламываясь через переборки что бы достичь поверхности.
I think Councilor Uri has a measure to propose. Thank you.
Я думаю, что советник Ури знает меру.Спасибо.
Sire Uri's men are expecting me to make some kind of move over his disarmament plan.
Люди Ури ждут меня... что бы совершить кое какие перемещения в его плане по разоружению.
Now, Uri doesn't know all of our Warriors on sight.
Ури не знает всех в лицо.
Uri won't be the only one who'll be counting uniforms at that party tonight.
Ури может быть не единственным кто будет подсчитывать униформы... сегодня на вечеринке.
Precisely why I cannot accept it as anything but another one of Councilor Uri's ploys.
Точно, и почему бы мне не принять это как... как ещё одну из уловок советника Ури.
But if you're wrong, Uri will destroy you.
Но если вы ошибаетесь, Ури вас уничтожет.
Hi guys, look who's here! Uri!
ЦЁй, реб € та, гл € дите кто пришЄл.
Uri Gavriel
- Ну, как товар?
How's the stuff? - Nothing special. Uri Gavriel
- Ничего осбенного
An URI BARBASH FILM
Фильм Урия Барбаша.
Directed by URI BARBASH
Режиссёр Урий Барбаш.
Go call Uri.
Сходи позови Ури.
I'm Uri.
Я Ури.
Uri, Uri.
Ури, ури.
- I'm Uri. Nice to meet you.
Очень приятно.
This is Mikael Uri reporting live.
Передаем репортаж с места события.
- Regards to Uri.
- Передавай привет.
Uri Klauzner
Ури Клаузнер
Uri Ophir
- Саар Бен-Йоснф
Uri KIauzner
"Будет нам, как пирог..." Ури Клаузнер
Have you ever seen two people in bed with each other, with some Benny standing over them with this furry stick, and some Uri with a mixer...
Тебе доводилось видеть в кровати двух обнаженных людей, когда над ними стоит какой-то Бени с меховой палкой и какой-то Ури с миксером...
I didn't realise I'd just turned into Uri Geller.
Я и не заметил, как превратился в Ури Геллера.
Uri Boyka! Boyka, Boyka, Boyka!
Юрий Бойка!
Uri, I told you you'll have your own shot at him.
Юра, ты еще получишь свой шанс.
Uri Boyka, in action.
Юрия бойка, в деле
Uri...
Юрий...
Uri Boykaaaaa!
Юрий Бойка!
I counted them, Uri.
500 - я считал, Ури!
Take her away from here and go now, Uri.
Забери ее с собой, и уходите, Ури.
Judging by the redness around your mom's nostrils, and the tissue she's got conveniently stashed inside her wrist band, I'd say her problem is more likely a uri than a pms.
Судя по красноте вокруг ноздрей и носовому платку, который твоя мать прячет в рукаве, я бы сказал, что её проблема больше похожа на ОРЗ.
We met last year at Uri Geller's barbecue.
Мы встречались в прошлом году на барбекю Ули Геллера.
To the rescue uri baba!
Моххабатмен всех спасет! Ури баба
Uri baba
Ури баба
uri baba what you say baby!
Ури баба Что скажешь, детка? Весело?
But it's an urgent call for Uri from Nadav Shadmi...
Но это срочный звонок для Ури от Надава Шадми...
- Uri, you know me...
- Ури, ты меня знаешь...
I want to stay in the army, Uri...
Я хочу остаться в армии, Ури...
Uri?
А не на ПМС. - ОРЗ?