English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Uschi

Uschi translate Russian

49 parallel translation
- Uschi?
- Уши?
Uschi...
Уши,
- Dr Uschi Künstler,
- Доктор Уши Кунстлер,
Uschi, turn off that awful music!
Уши, немедленно выключи музыку!
Uschi, I want you to become respectable.
Уши! Из тебя должна получиться приличная девушка, понимаешь?
Uschi... What are you doing?
Уши, Ты что это делаешь?
Where are you going, Uschi?
Уши, что это значит? Уши, ты куда? Уши?
Uschi.
Уши.
Uschi, we... us... free love, right?
Уши, мы... нам... Ну свободная любовь. - Да?
You know what? I say we exclude Uschi from our discussions.
Я за то, чтобы исключить Уши из дискуссионного процесса.
Uschi belongs to our commune like everyone else.
С ума сошел? Уши является частью коммуны, как и все остальные.
Uschi!
Уши
Uschi! Out there you will find another...
Уши, он не единственный
I'd say she's failing miserably. Uschi, what is it?
По мне, она очень скоро потерпит поражение.
It's all Uschi.
Это было предсказуемо!
What's Uschi?
Нажимаешь здесь :
What a stupid argument. Listen, Uschi! True freedom can only come from abstention.
Истинная свобода может возникнуть лишь через воздержание!
Come on, Uschi.
- Уши, ладно тебе, давай поговорим.
Then come on, hit me. Come on, Uschi.
Ты мне так противен!
Oh, my God! Uschi!
- Снимай это тряпье и дай сюда.
Uschi? Hey, listen! My name's Bockhorn.
Я снова на пути в Гамбург.
By the way, Uschi...
Вот этот джентльмен, Молоток,
Really, Uschi, you're simply the hottest broad in all of Germany, if I may say so.
Это чистая правда. Мое уважение, Бокхорн! Такую настоящую...
Uschi, this just won't do!
Так дело не пойдет! Да, тут ты прав.
Uschi!
Бокхорн сейчас занят.
Oh, Uschi!
Ты где запропастилась?
Uschi!
- Сейчас?
Uschi, wait! Come with me, please!
- Беги и верни ее обратно!
But Dieter, what do you love about Uschi?
Я никогда еще так сильно не любил женщину Что ты в ней любишь?
I love everything about her. Where is Uschi now?
Все я все в ней люблю.
Uschi, come here, quick!
Уши, иди сюда.
Today, Uschi Obermaier is a successful jewelry designer living in a small villa in Topanga Canyon, between Santa Monica and Malibu.
В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ УШИ ОБЕРМАЙЕР ЯВЛЯЕТСЯ УСПЕШНЫМ ДИЗАЙНЕРОМ УКРАШЕНИЙ И ЖИВЕТ НА МАЛЕНЬКОЙ ВИЛЛЕ В ТАПАНГА КАНЬОН МЕЖДУ САНТА МОНИКОЙ И МАЛИБУ
Who the fuck are Uschi and Britt?
Что за на * * й Уши и Бритт?
At that time I was married to the Uschi.
В то время я был женат на Уши.
Losing mom was a blow to me, but parting with Uschi was more painful.
Потеря мамы оказалась для меня ударом, но расставание с Уши было более болезненным.
My God, Uschi...
- О Господи, Уши.
Uschi, let's go somewhere else.
Давай съедим отсюда. Давай съедим. Это уже ни к чему не приведет.
Uschi, yes!
Да!
Uschi?
Уши, это Бокхорн.
Uschi?
- Ну давай.
Uschi, darling, have a seat.
Присаживайся!
It's all Uschi's fault. She wears me out.
Это Уши во всем виновата.
Get rid of it, Uschi!
Уши!
Uschi, bring me the photo!
Уши, принеси-ка фото.
USCHI OBERMAIER AND THE PRINCE CONQUER THE WORLD
"УШИ ОБЕРМАЙР И ПРИНЦ САН ПАУЛИ ПОКОРЯЮТ МИР."
Look, it's Uschi!
Вон Уши!
I live with Adele and Olive and Gunther and Heinz and Uschi and Britt. Yeah.
Да.
I look like Uschi Glas. Oh!
( АНДИ ) Я похож на Уши Глас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]