English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vamoose

Vamoose translate Russian

35 parallel translation
When people start saving their money, it's time for me to vamoose.
Когда люди начинают зажимать деньги, мне пора убираться прочь.
Ah, vamoose, the rest of ya.
Давайте все проваливайте.
Vamoose!
Проваливайте!
Vamoose!
Пошли вон!
Vamoose! Scram!
Катись отсюда!
Vamoose or stick around and get killed.
Удрал или слонялся где-то поблизости и был убит.
Come, let's vamoose.
Айда, смываемся по-быстрому.
This evening we vamoose, you and me!
Сегодня вечером мы смоемся, ты и я!
Vamoose!
Убирайся.
No offense, fellow, but vamoose!
- Не желаю Вас обидеть, но выйдите.
- Grab your skull and let's vamoose.
Хватаем твой череп и сматываемся. Что? Вот так?
Vamoose!
Прочь!
If you're all set, you and i have to vamoose.
Если готовы, нам пора уйти.
So, fucking vamoose, chop chop, let's go.
Давайте, погнали, нах * й. Одна нога здесь, другая там.
Vamoose!
- Живо, живо!
Vamoose! Scram!
Я те покажу!
Come on, vamoose!
Живо, упорхнули!
I've been here till 10 : 00 p.m. every night up to my elbows in Vamoose.
Я торчу здесь каждый день до 10 вечера, по уши в "Фэйри".
Lift the plasma, then we vamoose.
Стащи плазму, и можно смываться.
Okay, kids, let's vamoose and let your mom relax in peace.
- Да, это так. Ладно, ребята, давайте уходить, и пусть ваша мама расслабиться в мире.
Vamoose.
Уходим.
Hmm. Well, playoffs are for kids who don't fail their classes, so beat it, vamoose, pronto.
Так, финал для детишек, которые не прогуливают занятия, так добьем это, убегай, быстрее.
- We'd better vamoose... pronto.
- Нужно сваливать... пронто.
Okay, but you can't be here anyway, so vamoose.
Ладно, но все равно тебе нельзя здесь находиться, так что исчезни.
No, you vamoose, cop.
Нет, это ты, коп, исчезни.
Hey stragglers, vamoose.
Эй, оставшиеся, пошевеливайтесь.
Vamoose!
Драпайте! Пирожки!
Vamoose.
Погнали.
Vamoose.
Тикай.
Now, if you'd kindly vamoose from the artist's studio,
И сейчас, будь любезна покинуть эту художественную студию
We need to vamoose before we're jacked into one of those crazy-ass pods.
Надо валить, пока нас самих не засунули в одну из тех капсул.
Just as I'm about to turn tail and vamoose, right then... two other guys walk in the room.
Только я хотел удрать, поджав хвост, и тут... входят два других парня.
Jenna, vamoose.
Дженна, погнали.
Vamoose!
Сгиньте с глаз.
- You got to vamoose.
- Тебе нужнo вaлить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]