Vasily translate Russian
97 parallel translation
Vasily Vitalyevich, what's this?
Василий Витальевич, что это?
Our plans have changed Vasily,
Наши планы изменились, Василий.
These things take time Vasily, and things change, they always change, that's something we can be sure of
Эти вещи требуют времени, Василий, и вещи меняются. Они всегда меняются, это то, в чём мы можем быть уверены.
No, he said that a collaborator of his would come in his place, I think it's an assistant, his name is Vasily Seriakov or something like that
Нет, он сказал, что вместо него придёт его сотрудник я думаю, это помощник его зовут Василий Себряков или что-то вроде того.
Forgive me Professor Fulton, my name is Vasily Seriabrakov, delighted to meet you
Простите меня, профессор Фултон меня зовут Василий Серебряков, рад с Вами встретиться.
- Do you know Vasily Seriabrakov?
- Вы знаете Василия Серебрякова?
Vasily, go to the terrace and see if you can spot anything unusual on the horizon
Василий, Василий, идите на террасу и посмотрите, сможете ли Вы обнаружить что-либо необычное на горизонте...
Vasily, let's go
Василий, пошли.
Vasily Alexeyevcih.
Василий Алексеевич.
Vasily, so we go?
Василий Васильевич, так мы идём?
Vasily, soup is getting cold!
Василий Васильевич, борщ стынет!
Vasily.
Василий.
Too fast, Vasily. Too fast.
Слишком быстро, Василий.
Give me a ping, Vasily.
Сигнал, Василий.
- Vasily, have you plotted a solution yet?
Василий, есть расчет?
And you, Vasily not yet sick hound hunting?
А вы, Василий Семёнович, ещё не заболели псовой охотой?
Vasily Rabbitov.
Василий Кроликов.
* Rabbitov Vasily Ivanovich, born 1953 * Oh, why am I...
Ой, что же это я... * Кроликов Василий Иванович, 1953 г. р. *
* Rabbitov Vasily Ivanovich *
* Кроликов Василий Иванович *
Allow me to report - the dangerous repeat offender Vasily Rabbitov, With his criminal accomplices the ambassador and President of the USA...
Разрешите доложить - особо опасный вор-рецидивист Василий Кроликов, вступив в преступную связь с послом и президентом США...
- It's me, Vasily.
- Это я, Василий.
I've long yearned to tell you, Vasily : a man only lives once.
Давно порываюсь вам сказать, Василий, что жизнь человеку даётся один раз.
* Thanks to the incredible efforts of our police, * * the dangerous criminal Vasily Rabbitov has been detained. *
Благодаря неимоверным усилиям нашей милиции, был схвачен опасный преступник Василий Кроликов.
You were fooled by the con man Vasily Rabbitov!
Вас ввёл в заблуждение Василий Кроликов!
Anybody happens to see Vasily Konanov in the hallways walk in the other direction.
Любой, кто случайно увидит Василия Конанова в коридоре,... -... идет в противоположном направлении. - Да.
Vasily Konanov is here.
Василий Кононов здесь.
Vasily Konanov is in the driveway.
Василий Кононов на дороге.
I need Vasily Konanov to meet with someone of absolutely no consequence.
Мне нужно чтобы Василий Конанов встретился с каким-нибудь ничего-не-значащим человеком, то есть с тобой.
- Meet with Vasily Konanov.
- Встреться с Василием Конановым.
Vasily?
Василий?
Vasily Konanov?
Василий Конанов?
- Vasily?
- Василий?
Father Vasily will be here for evening service.
Отец Василий к вечерней службе приедет.
Technically, "Vasily Andropov" gets to make a new comrade and then convince that comrade to look the other way when our team goes in.
Строго говоря, это Василий Андропов должен завести нового товарища, а затем убедить его посмотреть сквозь пальцы, когда наша команда пойдёт на дело.
Study up, Vasily.
Изучай, Василий.
I am Vasily Andropov.
Василий Андропов.
Vasily Ivanyev, F.S.B.
Василий Иваньев, ФСБ.
And tell Vasily he's a lousy travel agent.
И скажите Василию, что турагент из него дерьмовый.
Come on, Vasily.
Ладно тебе, Василий.
F.S.B. in Moscow is saying Vasily Ivanyev is dead.
ФСБ из Москвы сообщает, что Василий Иваньев погиб.
Go and find Vasily Lukich.
Пойди и найди Василия Лукича.
Yes, well, they were there too. But when I played Vasily I made it the leading role.
Да, и они фигурируют там, но, когда я играл Василия, я превратил его в главного героя.
Hey, Father Vasily.
Здорово, отец Василий.
Father Vasily...
Отец Василий.
Vasily, what happened to your face?
Василий, что у тебя с лицом?
Vasily Kell to be exact.
Василий Келл если точнее.
So Vasily is going to hunt down and kill every woman who escaped.
- Я в курсе. Значит, Василий собирается выследить и убить всех сбежавших.
Vasily!
Бронзовая!
Vasily Kirillovich, let the officer perform his duty. Easy, easy.
Тихо, тихо.
Vasily Vasilievitch Bundarev, Professor specializing in skin diseases.
Профессор по кафедре кожных болезней Василий Васильевич Бундарёв.
- My name is Vasily.
- Меня Василием зовут. - Сергей.