Vasseur translate Russian
31 parallel translation
Hello Mister Vasseur!
— Добрый день, мешье Васёр!
I'm listening to you Mister Vasseur...
— Я вас слушаю, месье Васер.
Mr. Vasseur, what a good surprise!
Месье Васёр, какой приятный шюрприз!
It's for a registered, mister Vasseur, you have to sign there!
Это заказное, месье, нужно подписать.
Hey, Mr. Vasseur, I know how to speak ch'timi right now...
Точно, месье Васёр, Я уже могу бегло говорить на "шти"!
I'm Gilles Vasseur, your neighbour.
Пришел познакомиться. Жиль Вассер.
- Gilles Vasseur.
Зовите меня Жиль.
- A gift from Gilles Vasseur?
Кто подарил?
Tell Vasseur the police are here
- Скажи Вассё, что здесь полицейские.
The bloke who attacked Gilou, Vasseur...
Парень, который напал на Жилю, Вассё...
If we tell Herville that Vasseur's the man from the video, he'll sign it
Если мы скажем Эрвилю, что Вассё - человек с видео, он подпишет это.
You get Vasseur.
Ты добудь Вассё.
Sit, down, Mr Vasseur
Садитесь, месье Вассё.
So, according to your file, your name's Christophe Vasseur
Итак, согласно досье, ваше имя Кристоф Вассё.
We checked, Mr Vasseur
Мы проверили, месье Вассё.
What's funny, Mr Vasseur is that we found this Metro ticket on you
Вот что забавно, месье Вассё мы нашли ваш билет на метро.
Vasseur, it's 9 : 30pm
Вассё, уже 9 : 30 вечера.
Vasseur, we have a video of Sophie Mazerat with a man dumping Hugo Rozier's body in Vincennes Forest
Вассё, у нас есть видеозапись, где Софи Мазера с мужчиной прячут тело Уго Розье в Венсенском лесу.
They told me the address of Vasseur's squat
Мне дали адрес ночлежки Вассё.
Christophe Vasseur
Кристоф Вассё.
Have you seen Vasseur?
- Вы видели Вассё?
Christophe Vasseur's out of custody
Кристоф Вассё освобождён.
You're getting boring, Vasseur.
Ты становишься скучным Вассё.
In custody, Christophe Vasseur asked me to bring him some clothes because his were soaked with tear gas
В тюрьме Кристоф Вассё попросил меня принести ему одежду потому что она пропиталась слезоточивым газом.
Is that a standard service you offer, or was it just for Vasseur?
Вы всем такое предлагаете, или такая услуга только для Вассё?
Inspector, why don't you call Vasseur?
Капитан, почему бы вам не позвонить Вассё?
I'm sorry to disappoint you but that's not what Vasseur said
Мне жаль вас разочаровывать, но Вассё подтвердил совсем не это.
That's right. We've already spoken to Christophe Vasseur
Да, мы уже опросили Кристофа Вассё.
I'm looking for Christophe Vasseur
- Я ищу Кристофа Вассё.
Inspector, we can discuss the details for hours but Mr Vasseur's statement proves Ms Karlsson acted in good faith
Капитан, мы можем обсуждать подробности часами, но показания Вассё доказывают невиновность госпожи Карлссон.
- This is Gilles Vasseur,
Это Жиль Вассер.