Vegans translate Russian
32 parallel translation
If you should meet these Vegans and were permitted only one question to ask of them what would it be?
Если бы вы могли задать всего один вопрос жителям Веги о чём бы вы их спросили?
SO, WHAT ARE YOU GOING TO SERVE MY 24 NO DAIRY, NO YEAST, NO WHEAT KOSHER VEGANS? AH...
И что же вы подадите моим двадцати четырём не признающим молока, дрожжей и пшеницы кошерным вегетарианцам?
Do vegans breast-feed?
Вегетарианки тоже кормят грудью?
We're vegans.
Мы веганы.
Bottom line : vegans are scum, and dead animals are delicious.
Да.К черту вегетрианцев. Да! Да!
Those findings originated with the comparison of, let's say, vegetarians, with vegans, vegetarians, 90 % of whom are consuming substantial amounts of dairy products and eggs, still getting a lot of animal protein,
Эти выводы были сделаны в сравнении, скажем, вегетарианцев, с веганами, вегетарианцами, 90 % из которых потребляют значительные объемы молочных продуктов и яиц, все еще получая много животного белка, они не так уже много выигрывают, просто избегая мяса и все еще
Vegans!
Вегетарианцы!
- Vegans and Coldplay fans.
- Да, вегетарианцев и фанатов Колдплей.
I know a lot of radical vegans She must be an unhappy person
Я знаю много радикальных вегетарианцев. Она, должно быть, несчастлива.
You know, we really should all be vegans.
Ты знаешь, нам всем стоило бы перейти на вегетарианство.
They were vegans in fact, or "vay-gans", however you like to say it.
На самом деле они были веганами. * Или вейганами. Как бы вы это не сказали.
Anyway, the fact is, it seems at the moment, that Roman gladiators were strict vegans.
Мы просто не знаем. По-видимому в тот момент римские гладиаторы были строгими веганами.
Since when do vegans eat fried chicken?
С каких пор веганы едят жареную курицу?
- Vegans don't eat butter.
- Веганы не едят масло.
Left-wing chicks, on the other hand, they're vegans who want a holistic experience.
С другой стороны, левые цыпочки являются вегетарианками, стремящимися к целостному переживанию.
- Vegans.
- Вегетарианцы.
No, Cyril and Chet are now vegans.
Сирил и Чет теперь вегетарианцы.
No vegans either, right?
И веганов тоже нет, так?
Actually, Zoe and I are both vegans.
Ну, мы с Зои вообще веганки.
Devised for zombie vegans.
Разработанная для зомби-вегганов.
And for all you freaky vegans out there...
А для всех одержимых веганов...
Vegans.
Веганы.
No wonder vegans are such jerks.
Не удивительно, что веганы такие придурки.
But she loves our vegans.
Но она любит вегетарианцев.
I hate vegans.
Я ненавижу веганов.
Vegans can pull it off with tofu, so why can't I do it with brains?
Веганы могут сделать его с тофу, так почему бы мне не использовать мозги?
That the killer's the woman with motive and the victims'blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction?
То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них?
And can I just say how awesome it is to have some fellow vegans in the house.
Не выразить словами, как это прекрасно, что в доме есть веганы.
The militant vegans next door been up in my grill all day long. Sorry.
Простите.
Vegans but not all the vegans, just quite a lot of them.
Веганы, не все, но большинство.
Well, 600,000 Las Vegans read this gossip rag.
ПРИВЕЗЕТ ЛИ ЭТОТ МОНСТР КОМАНДУ НФЛ В ЛАС-ВЕГАС? - Ее читают 600 тысяч человек в Лас-Вегасе.
Screw the vegans.
- Что?