Vegas translate Russian
3,298 parallel translation
And what about Las Vegas when you couldn't quite commit to the show?
А как насчет Лас-Вегаса, когда ты не мог записаться на шоу?
Another kid on Stroh's list was reported missing in Vegas in 2010.
Ещё один парень из списка Стро объявлен пропавшим в Вегасе в 2010.
Our buddy Zane was running the shipment down to our distributors in Las Vegas.
Нашего приятеля Зэйна отправили с грузом к нашим распространителям в Лас-Вегасе.
[Laughs] No, I'm- - I'm just- - I'm good at stats and mathematical probability, and my old boyfriend sets the odds line at a major casino in Vegas.
Ну, у меня ушло какое-то время на то, чтобы сложить два и два, потому что ты всегда называл его Гарри, а он называл тебя клоуном.
I mean, I think it was just something about being at the wedding or being in Vegas. No, it's not...
Я думаю это просто из-за свадьбы или из-за Вегаса.
Picked up for a D.U.I. last year in Vegas, where it looks like he lived.
Задерживался за вождение в нетрезвом виде в прошлом году в Вегасе, где похоже он жил.
I'm already on it. Gonna have Vegas PD send a car over to the address I have here, see what they can find out.
Отправил патрульную машину полиции Вегаса по адресу, который у меня есть, посмотрим, что они смогут выяснить.
Vegas PD said Gregory Boone no longer lives at that address, but they spoke to a guy there...
Полиция Вегаса сказала, что Грегори Бун больше не живет по этому адресу, но они разговаривали с парнем, живущим там... Бывшем парнем Буна...
And maybe one in Miami or Vegas.
Потом ещё один в Майями и Вегасе.
We're going to Vegas!
Мы едем в Вегас!
Uh, like, what was the story that John was working on which brought him here to Vegas in the last few months?
Например, над какой историей работал Джон, что еще пару месяцев назад привела его в Вегас?
That would help explain all the trips to Vegas.
Это могло бы объяснить все эти поездки в Вегас.
Go to Las Vegas.
Едьте в Лас-Вегас.
- It feels like Vegas in here.
- Такое ощущение, будто я в Вегасе.
Yeah, I saw that trick in Vegas.
Да, я видела этот трюк в Вегасе.
Like bringing'a married guy to Vegas.
То же самое, что привезти женатика в Вегас.
I guess I just liked that the outside is Vegas.
Думаю, мне просто нравится, что снаружи Вегас.
- They're in Vegas, I told you.
— Они в Вегасе, я тебе говорила.
We're CSIs ; we're from Las Vegas.
Мы криминалисты из Лас-Вегаса.
Viva Las Vegas.
Да здравствует, Лас-Вегас.
I mean, you can't grow moss in Vegas ; it's a desert.
В смысле, ты не сможешь вырастить мох в Вегасе, здесь же пустыня.
150 signed up in Vegas.
150 человек записалось в Вегасе.
What about outside Vegas?
А как насчет вне Вегаса?
Morgan and I found six other murders that look to be chess-related- - not in Vegas, but in the last three cities that the chess tour visited.
Мы с Морган нашли еще 6 убийств, связанных с шахматами, не в Вегасе, зато в предыдущих 3 городах, где проходил шахматный турнир.
But he's been otherwise uncooperative and refused to arrange transport of the body to Las Vegas.
Это все, на что хватило его сотрудничества, он отказался обеспечить транспортировку тела в Лас-Вегас.
I'm Dr. Al Robbins, pathologist from the Las Vegas coron.
Я - доктор Эл Роббинс, патологоанатом из службы коронеров Лас-Вегаса.
- Las Vegas?
- Лас-Вегас?
Nick Stokes, con Las Vegas PD.
Ник Стоукс из полицейского департамента Лас-Вегаса.
What kind of budget do you have to work with out there in Las Vegas?
Это ж с каким бюджетом вы работаете у себя в Лас-Вегасе?
We'll express-ship a sample of her heart blood to Vegas.
Мы отправим образец её сердечной крови в Вегас.
Sure, but wasn't Vegas founded by criminals?
Конечно, но разве Вегас основали не преступники?
I think that trouble found her in Las Vegas.
Думаю, что беда нашла её в Лас-Вегасе.
Now, he's from Arquero, but he has a regular route between here and Las Vegas.
Вот, он из Аркеро, но у него есть регулярный маршрут между городом и Лас-Вегасом.
He was in Las Vegas eight days ago.
Он был в Лас-Вегасе 8 дней назад.
Well, the Vegas plastics company's been cooperative.
Ну, "Вегас пластик компани" - совместное предприятие.
He is on his way to Las Vegas right now to pick up his regular shipment.
Он сейчас на пути в Лас-Вегас, чтобы забрать регулярный груз.
Should be in Las Vegas by breakfast.
Должен быть в Лас - Вегасе к завтраку.
David, two women from Vegas poisoned the same way- - that can't be coincidence.
Дэвид, две женщины из Вегаса отравились схожим образом - это не может быть совпадением.
You see a beautiful girl in Vegas.
Ты видишь прекрасную девушку в Вегасе.
I loaded my truck at the Vegas plant.
Я загрузил свой грузовик на заводе в Вегасе.
Whoever that is must have dumped Ana Ortiz's body in the barrel at the Las Vegas plastics facility.
Кто бы это ни был, но он, должно быть, скинул тело Анны Ортис в бочку на Лас-Вегасском пластмассовом заводе.
Ana's body was found in a barrel that belonged to a company here in Las Vegas.
Тело Анны было обнаружено в бочке, принадлежащей компании здесь, в Лас-Вегасе.
And, listen, if you're ever headed Vegas way, you got to look me up, all right?
И, слушай, если ты когда-нибудь направишься в Вегас, ты же меня разыщешь, хорошо?
Watching The Hangover. Vegas, baby!
Мы смотрит "Мальчишник в Вегасе"
We could spend a fortune on fancy clothes, go to Vegas, return everything on Monday.
Накупим причудливой одежды на большие деньги, поедем в Вегас, в понедельник всё вернём.
The bodies of two unidentified women were found in the desert just outside of the good doctor's hometown, Las Vegas.
Тела двух неопознанных женщин были найдены в пустыне прямо рядом с родным городом доброго доктора, Лас-Вегасом.
There are 93 hotels in Las Vegas, 260 motels and inns,
В Лас-Вегасе 93 отеля, 260 мотелей и гостиниц,
Last year Las Vegas documented 39,727,022 visitors.
За прошлый год Лас-Вегас посетило 39 727 022 туристов.
Garcia, contact Vegas P.D. and ask them to start going through hotel and casino surveillance video from 3 weeks ago, and tell them we'll be there in 4 hours.
Гарсия, свяжись с полицией Лас-Вегаса и попроси их начать просматривать видео с камер видеонаблюдения в отелях и казино за прошедшие 3 недели, и скажи им, что мы будем у них через 4 часа.
I'm on a plane to Las Vegas, and I can't wait to see you.
Я лечу в Лас-Вегас и не могу дождаться, когда тебя увижу.
Dave and Morgan, go to the diner and find out what you can about the waitress, and Blake and I will go to the Vegas P.D.
Дэйв и Морган, отправляйтесь в закусочную и выясните всё возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса.