English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vengador

Vengador translate Russian

20 parallel translation
There's a guy in Los Angeles fighting back, calls himself "El Vengador."
В Лос Анджелесе есть парень, который сражается. Зовет себя "Эль Мститель".
But you're like El Vengador.
Но ты же как Эль Мститель.
El Vengador's the only one taking care of this neighborhood, the only one the gangbangers are scared of.
Мститель — единственный, кто заботится об этом районе, гангстеры боятся только его.
All right, I've heard enough about El Vengador.
Ладно, я наслушался об этом Мстителе.
El Vengador isn't everybody's hero.
Мститель не герой для каждого.
The masked man known as El Vengador... was spotted again, this time coming to the rescue of a man who passed by a gang member from the 700 block of San Gabriel Boulevard.
Человек в маске, известный как Эль Мститель... снова был замечен, в этот раз спасающим прохожего от члена банды на 700 квартале бульвара Сан Габриэл.
Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws.
Многие убеждены, что Эль Мститель — эволюционировавший, однако власти до сих спорят, нарушил ли он хотя бы один закон.
You're El Vengador.
Ты — Эль Мститель?
I mean, you know, this kid that we're looking for, I mean, there's a good chance he didn't even notice me the other night, and I really think we should be focusing our efforts on finding this El Vengador guy.
В смысле, знаешь, этот парень, которого мы ищем, возможно, он даже не заметил меня тогда, и я думаю, мы должны сосредоточить усилия но поиске этого Мстителя.
Why didn't El Vengador stop them?
Почему Эль Мститель не остановил их?
If we would have let that kid go and focused on this El Vengador, we wouldn't be in this predicament now, would we?
Если бы отпустили пацана и занялись этим Эль Мстителем, мы бы не попали в передрягу, так?
"The Evo vigilante, El Vengador, " killed three police officers.
" Эво-борец, Эль Мститель убил трех офицеров полиции.
Who told you to set up El Vengador?
Кто приказал тебе подставить Мстителя?
- You're El Vengador?
- Ты - Эль-Мститель.
If we would have let that kid go and focused on this El Vengador, we wouldn't be in this predicament now, would we?
Если бы мы отпустили парня и сосредоточились на Эль-Мстителе, то не оказались в этой жопе.
"The Evo vigilante, El Vengador, " killed three police officers.
" Самоуправец-эво, Эль-Мститель, убил трёх полицейских.
El Vengador.
Эль-Мститель.
My dad, El vengador.
- Эль-Мститель.
El Vengador, the enemy's here!
- Эль-Мститель, здесь враг!
Who told you to set up El Vengador?
Кто велел подставить Эль-Мстителя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]