English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Venues

Venues translate Russian

113 parallel translation
They're all A-one venues.
Все в элитных заведениях.
There needs to these children, after a year... are removed their families and placed in... What do you call those great venues... which are all surrounded by barbed wire?
Просто-напрост надо весь этот дети один год забирать семья и положить... как называть по-итальянский такой большой оград с колюча проволока?
One can't be choosy about venues these days.
В наши дни нельзя быть привередливым в выборе места.
When things started to become spotlighted... more venues opened up... and more opportunities opened up for people to play... but there was never a lack of great musical talent... and it was always really diverse.
Когда вещи начали становиться более известными... больше мест открывалось... и появлялось больше возможностей для людей поиграть... но никогда не было нехватки большого музыкального таланта... и это всегда было действительно разнообразным.
These venues where people only reveal the piña colada sides of themselves.
В таких местах люди показывают свою пина-коладную сторону.
I'm off to rock a series of midlevel venues.
Я отправляюсь мутить второсортный тур.
I'm getting blackballed from even the smaller venues.
Меня гонят даже с самых захудалых площадок.
- Margaret's checking into other venues.
- Маргарет проверит другие площадки.
Nightclubs were out and big venues like stadiums were in.
На смену ночным клубам пришли стадионы.
The village hall costs, all venues cost.
Затраты на проведение концерта, затраты на наши репетиции.
Different chefs, different venues.
Разные повара, различные кухни...
Send a bulletin to all locals, tell them to stop and search anybody going in and out of live music venues.
Разошли сводку всем местным, скажи им задерживать и обыскивать всех входящих и выходящих с концертов с живой музыкой.
We knew by now that our killer was connected to music, so we alerted all units to check vehicles coming and going to music venues.
Да. Мы знали к тому времени, что наш убийца связан с музыкой, и привели в готовность весь состав, чтобы обыскивать все транспортные средства, приезжающие или уезжающие с концерта.
no. she only does private venues.
Нет, она танцует только на частных мероприятиях.
What? Well, now, it's not gonna be a complete waste of time Because we are also changing venues.
Что ж, теперь мы не будем тратить время впустую, потому что еще мы меняем место показа.
Worked a lot of the same venues, had a lot of friends in common.
Они много выступали в одних и тех же местах, у них было много общих друзей.
Shut down a few of our venues.
Закрыл несколько наших мест.
I have looked at 12 venues, I have lost eight deposits and I've seen Angela naked zero times.
Я отсмотрел 12 мест. Я потерял 8 задатков. И видел Анжелу голой ноль раз.
Yo, Shawn, no disrespect, man, he's fighting for real money in real venues.
Шон, тебе респект, но Гейли дерется за большие деньги.
All these people sell out the same venues.
Все эти люди продают билеты в одни и те же залы.
- They're all in huge venues.
— Они все находятся в больших залах.
The ultimate resort city in Asia with luxurious hotels, entertainment venues, and all other amenities.
Идеальный курорт в Азии с роскошными гостиницами, развлекательными заведениями и другими удобствами.
And of course i would love to play some bigger venues.
И, конечно, я люблю играть на больших сценах.
They went to upscale restaurants, private concert venues, posh hotels.
Обе посещали дорогие рестораны, ходили на частные концерты, останавливались в фешенебельных отелях.
Garcia, check employee records at each of the venues the victims visited in the week prior to their death.
Гарсия, проверь дела служащих каждого из мест, которые жертвы посещали за неделю до своей гибели.
I need employee records and a list of venues that Culpepper contracted out to this weekend.
Мне нужен список работников и перечень мест, которые в этот уикенд будет обслуживать "Culpepper".
All right, Culpepper contracted out to 3 venues this weekend, two today.
Так, у "Culpepper" контракты с тремя заведениями, в этот уикенд, два события - сегодня.
Yeah, one of us will just have to change venues.
Да, одной из нас надо выбрать другой вариант.
Rock'n'roll music is tough music played in tough venues.
Рок-н-ролл серьезная музыка, и играют ее на серьезных мероприятиях.
Yes, there are two venues, both not bad.
Да, есть два неплохих места.
Crixus will fare better in the smaller venues, Until he is healed.
Криксу лучше пожить в местечке поменьше, пока он полностью не залечится.
Especially Prof. Ji, Unification Policy Researcher would advise on expected venues for the nuclear test.
В частности, известный эксперт по экономической политике КНДР, профессор Ён Гювон, даст консультацию о предполагаемых местах ядерных испытаний.
These venues will not do.
Это место не подойдет.
In roman times, engineers studied How people exit large venues.
Во времена Римской империи, инженеры изучали, как люди выходят из больших сооружений.
Now, it works best in contained environments, so let's start with indoor venues.
Газ лучше распространяется в ограниченном пространстве, давайте пройдемся по мероприятиям, проходящим внутри помещения.
These venues have become boring like hell.
Эти заведения стали ужасно скучны.
So, I'm checking to see what venues in Palm County were carrying Atlantic chub mackerel the day of the murder.
Поэтому я проверяю, где в округе Палм-Бич продавалась атлантическая скумбрия в день убийства.
Hotel, pool, concert venues, restaurants.
Отель, бассейн, концертные площадки, рестораны.
We know she's killing in wealthier, more crowded venues.
Мы знаем, что она убивает в местах скопления людей.
We would be forced to beg for matches in the lesser venues of Nola or Neapolis.
Мы будем вынуждены умолять о состязании на улицах Нолы и Неаполиса.
'Despite everything, though, the next day we were ready to perform'at one of the most prestigious venues in the country...'
Однако, несмотря ни на что, на следующий день мы были готовы к выступлению в одном из самых престижных мест в стране...
We're changing venues.
Мы меняем тему разговора.
Negotiations will take place in several venues.
Переговоры пройдут в нескольких местах.
All the Friedas and Shoshanas will become green with envy when they see me in the most elegant venues in Tel Aviv.
Все эти Фриды и Шошаны умрут от зависти, когда увидят меня в самых элегантных местах Тель-Авива.
Auctions, stamps, jewelry shows, venues that move from city to city.
Аукционы, марки, ювелирные шоу, места, которые передвигаются из города в город.
Now they play Vegas. Fifty shows a day in 52 separate venues.
Теперь они в Вегасе. 50 шоу в день на 52 разных площадках.
And then we play the big venues - Nha Trang and back here in Saigon.
А затем будет два больших представления - в Нячанге и здесь, Сайгоне.
I've checked all the available venues for your dates, and none of them will accommodate a stage. Well, let's keep looking.
Я проверил все доступные для вашей даты места и ни в одном из них нет сцены.
When you're a young magician, you dream of playing the big venues, in Vegas or Monte Carlo, not the earlybird dinner show in the nectar room of a third-rate casino.
Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.
It changes venues.
Она каждый раз в новом месте.
- Vizcardi will be inhibited... an issue of venues. - What happened?
Что случилось?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]