English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Venya

Venya translate Russian

54 parallel translation
Venya, you are taking drugs!
Веня, ты принимаешь наркотики!
Venya :
Веня :
[Venya reads :] " By this I say You : do not be anxious for your soul, What you have and what to drink, Nor for your body, what you will put on, Because all this is sought by the Gentiles.
[Веня читает :] " По сему говорю вам : не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться, потому что всего этого ищут язычники.
- Venya!
- Веня!
" Venya, this is not funny.
- Веня, это не смешно.
Venya : - In my opinion, it's you They talked about some peasants, Which poke members To each other in the ass. [Laughter class]
- По-моему, это вы говорили про каких-то мужиков, которые засовывают члены друг другу в попу. [смех класса]
Venya!
Веня!
" Listen, listen, Venya!
- Послушай, послушай, Веня!
- Venya, Venya, but you will be killed in the first day!
- Веня, Веня, но тебя же убьют в первый день!
- Oh, Venya, Venya.
- Ой, Веня, Веня.
The demons are in you, Venya!
Бесы в тебе сидят, Веня!
You, Lord... [shouts] Venya!
ты, Господь... [кричит] Веня!
"Venya, you can not say that!"
- Веня, так нельзя говорить!
Venya : - " If you make a lunch or dinner, Do not call your friends, Nor thy brethren, nor relatives Yours, Nor the neighbors of the rich, so that they Sometime they called you
Веня : - " Если сделаешь обед или ужин, не зови друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых, чтобы они когда-нибудь тебя позвали и не получил ты воздаяния.
Venya : Now that you're with me, they Will torment you even more than before Because of your leg.
Теперь, когда ты со мной, они будут ещё больше мучить тебя, чем раньше из-за твоей ноги.
Venya [mother] :
Веня [матери] :
Venya : " Verily, verily, I say unto you,
Веня : " Истинно, истинно говорю вам :
Only... only, Venya, I have the truth So much was already that...
Только... только, Веня, у меня правда столько всего было уже, что...
Venya, stop it!
Веня, перестань!
Venya, what are you doing?
Веня, ну что ты делаешь?
[Venya is moaning like a monkey]
[Веня ухает по-обезьяньи]
- [laughs] Venya, what are you doing?
- [смеётся] Веня, ты чего?
Venya :
Веня : - У?
Listen, Venya, I thought, Or maybe the last time Was there something wrong, eh?
Слушай, Веня, я подумал, а может быть в последний раз было что-то не в порядке, а?
Venya, please!
Веня, пожалуйста!
"Venya, I am completely with you."
- Веня, я полностью с тобой.
"Venya?" [Can hear the knock of a hammer]
- Веня? [слышен стук молотка]
" I know, Venya.
- Я знаю, Веня.
"Venya, I know, I'm sorry, please!"
- Веня, я знаю, прости, пожалуйста!
" Venya, well, Venya, I'm not a pervert, I actually did everything you said.
- Веня, ну, Веня, я не извращенец, я вообще-то сделал всё, что ты сказал.
Well this is not debauchery, Venya!
Ну это не разврат, Веня!
"Venya, I will not be any more like that!"
- Веня, ну я больше не буду так!
- Well, actually, it's deadly It's dangerous, Venya.
- Ну, вообще-то, это смертельно опасно, Веня.
"You did not?" "Venya, this is no longer a game."
- Ты этого не сделал? - Веня, это уже не игра.
- Venya, he will die, well, he will die!
- Веня, умрёт, ну умрёт!
"Well, you can not kill anyone, Venya!"
- Ну нельзя никого убивать, Веня!
"Forgive me, please, Venya!" Ven, forgive me, please!
- Ну прости, пожалуйста, Веня! Вень, прости меня, пожалуйста!
- Venya, well, you understand, we're the same...
- Веня, ну ты пойми, мы же...
Venya : - [shouts] Mom, she's lying again!
Веня : - [кричит] Мама, она опять врёт!
Venya :
- Почему вы испытываете на нас свои сексуальные фантазии из отдела овощей? Веня :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]