English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Verbena

Verbena translate Russian

22 parallel translation
- Do you have verbena?
У вас есть вербена?
here the air is perfumed by goddesses and nymphs, a gentle scent of myrtle and verbena, of nectar and ambrosia!
Здесь дышат благоуханьем богинь и нимф, сладким ароматом миртов и вербен, нектара и амброзии!
And then that guy told him to go to St. Verbena.
" пoтoм тoт пapeнь cкaзaл eмy exaть в Ceнт-Bepбeнy.
Corner of Verbena and Palm.
На углу Вербеновой и Пальмовой.
Nate and I moved to Verbena Court about six months ago.
Нэйт и я переехали в Вербена Коурт около 6 месяцев назад.
I hate Verbena Court.
Эллиот Линдберг : Я ненавижу Вербена Коурт.
Verbena Court was built with a limited amount of phone lines.
Вербена Коурт был построен с ограниченным количеством телефонных линий.
He's just a big dumb-ass knob who thinks Verbena Court is Heaven.
Он просто большой дуралей, который думает, что Вербена Коурт - это рай.
Doesn't work in Alaska ; why would it work on Verbena Court?
Это не работает на Аляске ; почему это должно работать в "Verbena Court"?
You're gonna need to luminol every sign on Verbena Court.
Чтож, вам придется исследовать люминолом каждую табличку в Вербена Коурт.
It's the diagonal lawn of Verbena Court.
Как диагональный газон на Вербена Коурт.
Or herbal tea, verbena, mint verbena, chamomile...
И травяной : вербена, мята, ромашка...
Someone was using open flames and disposed of let's say a lemon verbena peace candle they might have used for mediation, into the trash can and nearly burned down thousands of years of uncatalogued history.
Кто-то баловался с открытым огнём, выбросил свечу для медитаций в мусорный бак, и чуть не сжег тысячелетия истории, которые даже не внесены в каталог.
Verbena-scented soy candles!
Ооо, соевые свечи с запахом вербены!
Verbena.
Вербеной.
I-I was making tea before- - mint and verbena.
- Я делала чай... мята и вербена.
And then I grabbed the verbena plant and I burned her face with it.
Тогда мой священный цветы, я получил .И с его лица سوزوندم
If you want to sleep, I have verbena.
Если хотите заснуть, выпейте травяной отвар.
It's peach-verbena.
Это персик-вербена.
- Peach-verbena.
- Персик-вербена.
It's a willamette raspberry tart with lemon verbena custard and a brown butter molasses crust.
Это малиновое пирожное с заварным лимонным кремом и коржом из патоки и шоколадного масла.
That's a verbena.
Это вербена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]