English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Verity

Verity translate Russian

162 parallel translation
I didn't do it in the interests of verity, but in the interests of truth.
Я это сделал не в интересах истины, а в интересах правды.
That's Verity's third wicket of the morning.
Это третья калитка Верети за это утро.
Listen - - "Verity takes 14 wickets for 70 runs on a day when England bowled out Australia twice to win the second Test."
Слушайте. Верети взял 16 калиток за 70 перебежек в тот самый день, когда Англия дважды перехватывала подачу Австралии.
Oh, yes. On such a day, M. Verity would consider, what, 14 for 70, a fair hole.
Так что в такую погоду для месье Верети 14 калиток на 17 пробежек - вполне нормальный результат.
- Have you ever heard of a Verity Lesbirel?
- Вы когда-нибудь слышали о Вэрити Лэсбирэл?
And my mother, Verity, was...
И моя мать, Веритай, была...
It's Verity Thwaites.
Гocпoди, этo же Bepити Tyэйтc.
Verity it.
Проверяем...
It's January 8th. And as they have done every year, the people of Verity Saint Margaret are about to celebrate the day when British people were first exposed to perhaps the greatest moment in entertainment history.
Это 8-е января. народ прихода Истинной Девы Марии самый великий момент в истории развлечений.
Hi, Verity.
Привет, Верити!
And there's a stallion who's giving us a terrible time because - Verity.
И еще жеребец всех нас уже достал, -... потому, что...
Verity?
Как Верити?
Good. Verity and Eddie are out for a couple of hours, so we'd better get about our business.
Верити и Эдди не будет пару часов, поэтому, займемся делом.
So, what am I gonna do about Verity?
Что мне делать с Верити?
Verity wants to marry your son.
Верити хочет выйти замуж за твоего сына.
You taught him all you knew about horses, you insinuated him into his job here and no doubt encouraged his courtship of Verity so that one day, if they married, the Bingham estate might revert to its rightful heirs.
Вы научили его всему, что знали о лошадях, вы подтолкнули его работать здесь, и, без сомнения, одобряли его ухаживания за Верити, так что однажды, если они поженятся, поместье Бинхэмов вернется к своему законному наследнику.
Stay tuned for scenes from our next episode.
Nighteyes, marikva, Verity, VikaKinder, natasok, baramunda, Night _ Light, Aeuroria, Dinka87, Shuncan, MariiaK
Psych 6x15 True Grits Original Air Date on April 04, 2012
Переводчики : Verity, ldinka, AlexVolk, firefly1986, alcoholer14, nev3rm0re, Lie _ to _ Me
Alan and Verity Coleman.
Алана и Верити Коулман.
Verity Coleman stood at a standard distance from James.
Верити Коулман стояла на заданном расстоянии от Джеймса.
Allowing for the distance from camera, the contestant occupies one half of the television screen while Verity occupied the other.
С учётом расстояния до камеры, участник занимает половину экрана телевизора, в то время как вторую занимает Верити.
That angle diminished over the course of James's five heats, culminating in our final appearance when Verity's position meant the camera had to move to include her.
Этот ракурс сузился на Джеймсе во время его пяти попыток, а завершилось всё нашим появлением в самом конце, когда расположение Верити требовало сместить камеру, чтобы она попала в кадр.
Now, on at least five occasions - at least five occasions during shooting - I witnessed conversations of increasing length between James and Verity when details of impending questions could have been discussed.
Так вот, как минимум в пяти случаях, как минимум в пяти - во время съёмки я видел, как Джеймс и Верити всё активнее переговаривались, при этом они могли обсудить суть предстоящих вопросов.
Well, it's difficult to explain, but the point is, if Verity and James were, in fact, having an affair and Alan found out, that would give him a strong motive to kill James.
Это трудно объяснить, но дело в том, что если у Верити с Джеймсом и правда был роман, а Алан узнал об этом, это могло бы дать ему достаточный мотив для убийства Джеймса.
By the way, I think Verity Coleman might've been having an affair with James.
Кстати, я думаю, у Верити Коулман могли быть отношения с Джеймсом.
Was James having an affair with Verity Coleman, and if so, did Alan Coleman know about it?
У Джеймса мог быть роман с Верити Коулман, и если был, то знал ли об этом Алан Коулман?
Verity, being Verity, always wants what she can't have.
Верити есть Верити - всегда желает недостижимого.
Clearly Simon Lo struggles with any sense of emotional connection, but what he does understand is patterns, and what he saw with each ongoing episode of that show was Verity Coleman standing closer and closer to James Holbrook.
Очевидно, Саймон Лоу испытывает сложности с восприятием эмоциональных связей, но в чём он разбирается - так это в схемах, и он заметил, что с каждым новым эпизодом этого шоу Верити Коулман вставала к Джеймсу Холбруку все ближе и ближе.
Alan Coleman, Verity Coleman, Roger Lambert, and Simon Lo.
Алан Коулман, Верити Коулман, Роджер Ламберт и Саймон Лоу.
Mattie, you're Verity...
Мэтти, а ты на месте Верити...
I am rigour and verity
Я - точность и истина
My lies are verity
Моя ложь - истина
Verity.
Верита
Do the honours, Verity.
Будь гостеприимен, Верити.
Verity!
Верити!
You must visit me soon, Verity.
Вы должны прийти ко мне скоро, Верити.
Verity?
Верити?
This is my cousin, Verity.
Это мой двоюродный брат, Верити.
He only came to please Verity.
Он только пришел порадовать Верити.
Miss Verity, I cannot go to your father without your being in full possession of the facts.
Мисс Верити, я не могу иди к отцу без вашего находясь в полном владение фактами.
Verity will be looking for me.
Верити будет искать меня.
Verity has greatly disappointed us.
Верити сильно разочаровало нас.
~ Verity?
~ Верити?
~ Verity has confirmed it.
~ Верити подтвердил он.
Verity trusts you.
Верити доверяет тебе.
I trust Verity.
Я доверяю Верити.
And Hedley Verity is the greatest exponent alive, bowling left arm, the leg breakers to the right-handers.
Хэдли Верети известен как самый великий в мире игрок.
You're friends with Verity?
Tы дpyжишь c Bepити?
# In between the lines # there's a lot of obscurity
Переводчики : ldinka, Verity, nikmaletz55, rfrnec, alcoholer14, firefly1986, Lyrics
* I know you know that I'm not telling the truth *
Переводчики : dan _ clark, From _ BAIKAL, ldinka, Verity, ksen2703, Legsy, Rainburst .
Psych 6x14 Autopsy Turvy Original Air Date on March 28, 2012
Переводчики : ldinka, From _ BAIKAL, Verity, fraank, nev3rm0re

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]