English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vervain

Vervain translate Russian

256 parallel translation
It was vervain and mint.
- Это вербена и мята.
vervain in the necklace?
Лист вербены в ожерелье?
Vervain in the necklace.
Вербена в ожерелье.
Well, the vervain keeps me out of her head.
Ну, вербена не пустит меня к ней в голову.
The vervain could weaken him if he ingested it.
Вербена может ослабить его, если он примет ее.
Vervain hasn't grown here since 1865.
Вербена не растет здесь с 1865.
Pouring yourself a drink then spiking the bottle with vervain.
Налил себе выпить, потом добавил в бутылку вербену.
Zach : the vervain could weaken him If he ingested it.
Вербена может ослабить его, если он ее примет.
I've injected you with enough vervain to keep you weak.
Я ввел в тебя достаточно вербены, чтобы ты ослаб.
But you're not sntronger than the vervain.
Но не сильнее, чем вербена.
I'm full of vervain.
Я полон вербены.
So it was your vervain.
Значит, это твоя вербена.
And now that the vervain has passed out of your system, You won't remember what you're about to do.
А теперь, когда вербена уже вывелась из твоего организма, ты не вспомнишь то, что ты сейчас сделаешь.
That necklace, it contains an herb called vervain.
Твоё ожерелье В нем содержиться растение, вербена
That necklace contains an herb called vervain.
В этом ожерелье содержится целебное растение, вербена
But if it's about the vervain...
Но если речь идёт о Вербене...
You know about the vervain?
Ты знаешь о Вербене?
So you need vervain?
Так вам нужна Вербена?
Vervain.
Вербена.
Thank you for the vervain.
Спасибо за вербену..
I'm full of vervain.
В моей крови много вербены.
I brought some vervain for, um, you and Jenna.
Я принес немного вербены. Для.. Для тебя и Дженны.
Vervain.
- Вербена.
The townspeople ingesting vervain?
Горожане пьют вербену?
I'm wearing vervain, damon.
На мне вербена, Дэймон.
He bought rge volumes of the vervain elixir.
Купил очень много эликсира с вербеной.
[choking] what? Vervain.
Вербена.
I fed you vervain hoping that it would expose her.
Я напоил тебя вербеной, надеясь обличить её.
You forgot the lesson about vervain.
Ты забыл урок про вербену.
Vervain?
Вербена?
You didn't invite me in, And you're serving vervain tea.
Вы не пригласили меня войти, а теперь наливаете мне чай с вербеной.
She has vervain.
- У неё есть вербена.
And everyone you've supplied with vervain.
И всех тех, кому ты дал вербену.
I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow to assess who's under the influence of vervain and who isn't.
Завтра я собираюсь побольше разведать в городе. И выяснить, кто находится под воздействием вербены, а кто нет.
Vervain on the ropes.
Веревки пропитаны вербеной.
There's vervain on the ropes.
Веревки пропитаны вербеной.
How many of those vervain darts do you have left?
Сколько у тебя осталось дротиков с вербеной? Один.
We're stepping up security at the hospital, Giving the guards vervain To prevent this from happening again.
Мы усилим охрану в больницах, будем давать охранникам вербену, чтобы предотвратить подобное.
I mean, I could compel him, but he's wearing vervain.
Я мог бы ввести его в заблуждение, но он под действием вербены.
But you probably ingest vervain, so...
Но ты наверное наглотался вербены, так что...
You know, Damon hasn't fed me vervain in a while.
Знаешь, Дэймон давно уже не давал мне вербену.
Well, i'm ring-Free. I'm vervain-Free,
У меня нет кольца, и нет вербены,
At that time, the sheriff's v5 depies Will inject them with vervain and bring themere, Where we'll finish them off.
В это время 5 помощников шерифа, вколят им вербену и принесут сюда, где я покончу с ними.
Remember, we don't know which of them ingest vervain.
Помните, мы не знаем, кто из них использует вербену.
Injecting them with vervain.
- и вкалывают им вербену.
The only thing keeping them down is the vervain.
Единственное, что их сдерживает, это вербена.
The vervain didn't affect you.
На Вас не действует вербена.
Vervain is toxic to vampires.
Вербена губительна для вампиров.
I mean, why vervain?
А почему именно вербена?
Vervain didn't, so they're not vampires.
Вербена нет, так что они не вампиры.
Tranquilizer darts filled with vervain.
- Что это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]