English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vettius

Vettius translate Russian

57 parallel translation
Vettius, make presentation.
Веттий, представь следующий бой.
The crowd favors Vettius'offering.
Толпа довольна новым бойцом Веттия.
Someone to rival Vettius'new man...?
Кто-то, способный конкурировать с новым человеком Веттия?
Let Vettius preen like a woman.
Позволь Веттиусу покрутить жопой, как женщина.
One only, and the seat sneeding to impress stand empty as Vettius'fucking head.
Только один и место для него, - все что требуется, чтобы произвести впечатление. стать опустошенным как тупая башка Веттиуса.
Vettius begins the match without proper instruction?
Веттиус начинает состязание без требуемой подготовки?
Vettius and the word are of distant relations.
Веттиус и его слово - это не одно и то же.
Vettius'men command the prominent matches.
Люди Веттиуса лидируют в значимых состязаниях.
Fucking Vettius.
Проклятый Виттиус.
Vettius is but shit from a shit town.
Ветий просто кусок говна из говняного города.
To fight later in the day we must first distinguish ourselves against Vettius'men.
Чтобы биться в более поздние часы мы должны выделиться против людей Ветия.
Yet Vettius'men only fight later in the day.
Однако люди Ветия дерутся только в более поздние часы.
Beyond anything that smug little piss Vettius could ever hope to offer...
Выше все, что этот самодовольный маленький ссыкун Ветий мог бы когда нибудь предложить.
Vettius.
Ветий.
You should have seen young Vettius, so easily goaded into making challenge!
Нужно было видеть молодого Ветия, так легко было подтолкнуть его к вызову.
Vettius'foolishness presents rare opportunity.
Глупость Ветия представила редкую возможность.
Vettius has made challenge.
Ветий бросил вызов.
He has chosen him as champion, he is to face Vettius'man in the marketplace tomorrow.
Он выбрал его чемпионом, он будет биться с человеком Веттиуса завтра на торговой площади.
Or risk steeper plummet against Vettius'man.
Или рискуешь упасть упасть гораздо хуже от руки человека Веттиуса.
Where is good Vettius?
Где уважаемый Веттий?
Perhaps good Vettius should have taken more time with the choosing of his own.
Возможно уважаемому Ветию стоило потратить больше времени на свой выбор.
Vettius.
Веттиус.
Gratitude to Batiatus and Vettius.
Благодарим Батиата и Веттиуса.
Perhaps good Vettius should pit a man less prone to death against the mighty Gannicus!
Возможно уважаемому Веттию стоило выбрать человека менее склонного в смерти против могучего Ганнигуса!
Facing Vettius'man absent sight was beyond foolish.
Встретиться с человеком Веттия без возможности видеть было более чем глупо.
With exception of poor Vettius.
За исключением бедного Веттия.
This very shop. And young Vettius'ludus.
Это очень занятно и лудус юного Ветиуса
Vettius is to meet him as he enters the city midday.
Веттий должен встретить его завтра в полдень, когда тот будет въезжать в город.
He meets with Vettius.
Он встречается с Веттием.
Good Vettius!
Достопочтенный Веттий!
Vettius saw your face.
Веттий видел твоё лицо.
Where the fuck is Vettius?
Где, чёрт побери, Веттий
Or would if young Vettius ever deigns to appear.
По крайней мере, собирался, если вдруг юный Веттий соизволит появиться.
But I would seek Vettius out, and put foot to ass for his delay.
Но я хотел бы найти Веттия, и дать ему пинка за задержку.
Uh, he has already set purpose towards Vettius'men.
У него уже есть планы на людей Веттия.
Vettius will see you well attended.
Веттий обеспечит вам хорошее обслуживание.
And Vettius remains annoyingly absent.
А Веттий так не к месту отсутствует.
Vettius offers shit.
Веттий предлагает дерьмо.
Two days hence, our champion will take to the sands to face another of Vettius'shit-eating dogs.
Через два дня наш чемпион на песке арены сразится с ещё одним псом-говноедом Веттия.
Vettius?
Веттия?
The same man who, absent Vettius'presence, managed to find way to your ludus..
Человек, который отверг общество Веттия чтобы найти его в вашем Лудусе..
Vettius!
Веттий!
Perhaps Vettius will be more accommodating then.
возможно Вет будет более любезен
That of Varus'arrival, to be met by Vettius?
Это предложения Варра, которые должны удовлетворить Веттия?
Vettius is a fool.
Веттий дурак.
And that Vettius is amply capable of seeing the primus attended.
И то, что Веттий вполне способен примет участие в главном бое.
Vettius.
Веттий.
This grants ownership to Tullius'lap dog Vettius!
Эта купчая передаёт тебя ручной собачонке Тулия - Веттию!
Vettius'appearance was ill timed.
Веттий появился не вовремя.
What if Vettius is the true cause of this?
Что если Веттий причастен к этому?
Including young Vettius.
Включая и юного Веттия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]