Vibrato translate Russian
32 parallel translation
Vibrato.
Вибрация.
- Vibrato. Just try it and see what you think.
Просто попробуй и посмотришь, что получится.
Fabulous tone. Nice vibrato.
Невероятный тон между прочим Действительно хорошие вибрации.
Such a dynamic vibrato!
Какие ритмичные вибрации!
Trot music is all about the vibrato!
Музыка тыротов играет на струнах сердца!
She said he couldn't get enough of her buzzing vibrato.
Она сказала, что он никак не мог насытиться ее вибратором.
Put some vibrato into it.
Поиграйте голосом.
- The vibrato.
- Вибрато.
You're not getting the vibrato on the note the way Marilyn did.
Не изменяешь высоту нот, как делала Мэрилин.
The vibrato on the note.
Вибрато.
- The vibrato?
- Вибрато?
Now, does the new emerald stick with an old-school vibe, or does it go in the direction of a place like the vibrato?
Итак, что это будет : новый "Эмералд" в старом добром стиле, или же мы двигаемся в новом направлении и создаем нечто подобное "Вибрато"?
The vibrato?
"Вибрато"?
Fucking vibrato!
"Вибрато", мать его!
Carlson rolls into town, hoovered it out from under Pincus to put up the vibrato.
А Карлсон приехал в город, и просто увел эту точку прямо из под носа Пинкуса, чтобы выстроить здесь Вибрато.
Put up the vibrato.
- О.Выстроить здесь Вибрато.
Where'd you learn that? The fucking vibrato?
Это вы где в Вибрато понахватались?
Say the fucking vibrato.
Скажи в долбаном Вибрато
No, say the fucking vibrato!
- Ну же скажи что в долбаном Вибрато.
- The fucking vibrato! - Come on, baby!
- В долбаном Вибрато!
We'll put the club in the vibrato, dude.
Мы открываем клуб, в Вибрато, чувак.
Team Purple! A-ha! I didn't turn around, not because I don't think you have an amazing voice - I think you do... but I think you're vibrato.
Я надеюсь, что прослушивание вслепую поставит меня на более равные условия с другими артистами иногда чувствую себя немного в невыгодном положении из-за того что не вижу
if I could suggest, if you could try to control the vibrato in the lower area, that's... that's the only thing that I find...
Если бы я мог предположить, сможешь ли ты контролировать более низкие ноты на сцене, вот и всё, что я не нашёл в тебе...
Mary, you have on the other hand a signature vibrato, and your voice is just so sweet.
Мери, с одной стороны, у тебя есть особенное вибрато, и твой голос звучит так сладко.
Sorry? ♪ ♪ I taught you all the scales and vibrato You toss me overboard ♪
Я научил тебя всем гаммам и вибрато — ты выбросил меня за борт!
Maybe a little less vibrato.
Может, не так проникновенно.
Your vibrato's not going to sit up and fix itself.
Ваше вибрато не собирается сидеть и исправить себя.
What? The vibrato?
- Из-за пения?
So can you do it with vibrato?
Ты можешь пропеть это?
A little more vibrato.
Чуть больше вибрато.
Is that vibrato or is your hand shaking?
Это вибрато или у тебя рука дрожит?
Every heartstring vibrato I don't understand it.
Не понимаю.