Viennent translate Russian
5 parallel translation
Et voilà que 2 types viennent tout casser!
... попросил билет на самолет. А сейчас сюда пришли два типа, разгромили все.
Viennent y faire leur nids
Прилетали гнезда вить
lis viennent nous sauver!
Они идут нас спасти!
Lacs ou mon ame tremble et se voit a I'envers... Mes songes viennent en foule Pour se desalterer a ces gouffres amers. "
В которых свет моей души погас, попытка влиться в них не удалась, нить прервалась.
Surely they'd say, "Des avions viennent," or something?
Конечно они говорили : "Des avions viennent" ( фр.