English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Ville

Ville translate Russian

143 parallel translation
This is Freedoms Ville, man.
Парень, это свободный город!
THE NEXT BROUGHT THOSE OF IVRY, BAGNEAUX AND MAXÉ VILLE.
И ПЕРЕНЕСЛОСЬ В ГОРОДА ИВРИ, БАНО И МАКС ВИЛЛЕ.
Auray-la-Ville.
- Орэ-ля-Виль.
Braye-la-Foret, Auray-la-Ville
Брэ-ля-Фуре, Орэ-ля-Виль
- ♪ Well, as I was motivating'over the hill ♪ ♪ Seen Maybelline in a Coupe de Ville ♪
Я увидел Мэйбеллин в "Кадиллаке Купе-де-Вилл"
Axel's humping Mike's Coupe de Ville.
Аксель радуется за Майка.
Come on La Ville five will get you ten per strike. Your on Baby!
За каждое попадание можно получить десятку
We are receiving incoming fire from the ville.
Нас обстреливают из деревни.
Do you know madame Nathalie de Ville?
Знаешь ли ты мадам Натали де Вилль?
Nathalie de Ville, Nick Hart.
Натали де Вилль, Ник Харт.
I'll get the money he owes me, you'll get the money I owe you and when Nathalie de Ville sees these new beauties at Stone's exhibition, the Pope himself would blush with shame.
Я получу деньги, которые он должен мне, ты получишь деньги, которые я должна тебе а когда Натали де Вилль увидит эти новые шедевры на выставке Стоуна, сам Папа Римский покраснеет от стыда.
- Take Nathalie de Ville, for instance.
– Возьми, например, Натали де Вилль.
One of them gooks f rom the ville.
Он из той деревни.
This is a retirement ville. Sort of like Florida.
Прямо дом престарелых, как во Флориде.
This ville is bullshit. They're harboring VC.
Просто засада, сэр, эти уроды помогают вьетконговцам.
Every motherf ucker in that ville. Every man, woman and child knew about the f ucking mortars.
Каждая косая сволочь в деревне, каждая баба и ребёнок умеют стрелять из миномёта.
- The ville's off-limits.
Эта зона теперь закрыта.
We're leaving an hour early because we detour 2000 metres to the south to the ville of Nghia Hanh.
Мы выходим на час раньше. Надо сделать крюк в двух км к югу от посёлка под названием Нгия Хан.
We go home in the ville.
Деревня. Мы пойдем в деревню.
We go into this ville.
Мы пришли в деревню.
It's like reals-ville, daddy-o.
Это все настоящее, пацаны.
'IKiss at the hotel De ville.'You have this too.
'Поцелуй в отеле "De ViIIe".'У вас тоже есть эта открытка.
You see that'65 Coup de Ville?
Видите этот "Куп де Виль" 65-го года?
Now imagine if you will, a brand new Coup de Ville, fresh from the factory, sitting alongside your'65.
Представьте, если сможете, новенький "Куп де Виль" последней модели рядом со своим. Некогда прекрасньiе линии старой модели утратили свою элегантность.
Bitter Town Alone-ville, Hermit Junction!
Город Отчаяния Одиноковилль, Станция Отшельников.
Ville HAAPASALO
Так то ж собаку.
I met Cruella de Ville's less nice sister this morning she completely deflated me
Одна клиентка смешала меня с грязью. Знаю.
A Durbey-field, Durbey-ville.
Дарбейфилд? д'Эрбервилль?
Like in * * *'s favorite movie, les dimanches de ville d'avray.
Это как в любимом фильме * * * "Воскресенья в Вилль д'Эвре".
My dad drives a coup de ville, So we're practically related.
У моего отца "Купе Де Виль", так что мы с тобой практически родня.
Yeah, Coupe de Ville.
Да, Кур де Вий.
Actually, I like to spend most of my time in Girls Without Wieners-ville.
Во общем, я лучше проведу свободное время, в Девочки без забот Сити.
- Ville? Never thought of using plastic flowers instead?
- Вилле, никогда не думал использовать пластиковые цветы?
Uncle Ville had always been a bachelor - many times had he been to Finland to propose but he was never lucky.
Дядя Вилле всю жизнь прожил холостяком - много раз он ездил в Финляндию, чтобы найти невесту, но ни разу удача ему не улыбнулась.
- This will do the trick, Ville.
- Это поможет тебе, Вилле.
- Ville, they're here now!
- Вилле, они приехали!
This is Ville Kuosmanen's famous Sakke.
Вот она - знаменитая Сакке Вилле Куосманена.
I know Ville Kuosmanen.
Я знаю Вилле Куосманена.
- Oh, Ville.
- О, Вилле.
Is this Ville Kuosmanen's house?
Дом Вилле Куосманена?
I worked with Ville, my name is Mertsi Vepsäläinen.
Я работал с Вилле, меня зовут Мерци Вепсалайнен.
Love, Ville.
Целую, Вилле.
Ville was in the fortification corps but he was too old...
Вилле призывали в отряды обороны, но он уже очень старый...
Ville has hurt his arms and legs before.
Вилле бывало и руки, и ноги резал.
Hello Ville.
Привет, Вилле.
Ville, stop!
Вилле, хватит!
- Ville Kuosmanen's Sakke bit me.
- Меня укусила собака Вилле Куосманена.
This is from Ville Kuosmanen.
А это от Вилле Куосманена.
The garage is empty, but there's a Cadillac De Ville registered to Patrick Gates.
Гараж пуст, но на имя Патрика Гейтса зарегистрирован кадиллак.
Its east of shabby ville and south of capital city.
К востоку от Шелбевиля и к югу от Столицы.
Coupe De Ville.
Купе Кадиллак Девилль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]