English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Visibility

Visibility translate Russian

218 parallel translation
Visibility, 1 1 / 2 miles.
Видимость одна - одна с половиной мили.
Visibility unlimited.
Неограниченная видимость.
Visibility limited.
Видимость ограничена
Visibility unlimited.
Видимость абсолютная.
It was raining, visibility was low, my car simply couldn't stop.
Шёл дождь, была плохая видимость, моя машина просто не смогла остановиться.
3 miles visibility in LaGuardia. It is begining to snow
В аэропорте Ла-Гуардиа видимость - 5 км. Снегопад.
On top at 7,000. Clear above, visibility unlimited.
Высота 7000 Всё чисто Видимость отличная.
Lincoln weather - sky obscured, visibility one mile in blowing snow.
Погода над Линкольном : небо затуманено, видимость одна миля, идет снег.
We're going for high visibility.
Будем действовать максимально на виду.
Visibility is good. I'm walking toward the camera now.
Направляюсь к камере.
Visibility zero!
ояатотгс лгдем.
No visibility.
Нет видимости.
Visibility nil, captain.
Видимость ноль, капитан.
Near-zero visibility.
Видимость около нуля.
Visibility clear, wave heights averaging four to two... and two to four feet on the ocean.
Видимость хорошая, высота волны в среднем от 120 до 60... в океане от 60 до 120 см.
Visibility clear with wave height...
Видимость ясная, высота волны...
We've got negative visibility in our star field, and if this paperwork isn't right, who knows where we'll end up out here?
У нас отрицательная видимость на звёздное поле... и если расчёт неправильный, кто знает, где мы к чёрту есть?
It raises our visibility, and it helps the folks back home... think that maybe we're doing some good.
Это усилит наше влияние, и поможет людям на Земле понять, что мы делаем важное дело.
Negative. We have zero visibility.
Отрицательно.
Visibility is at zero.
Видимость нулевая.
We still have zero visibility.
Видимость по-прежнему нулевая.
Visibility was extremely poor.
Видимость была крайне слабой.
Visibility zero.
Видимость нулевая.
Visibility zero, sir.
Видимость нулевая, сэр.
I can't imagine there's much visibility below.
Сомневаюсь, что внизу видимость лучше.
We picked you up, but visibility's near zero.
Мы нашли тебя, но видимость почти нулевая.
Guys, I gotta tell you... we're losing visibility here really fast.
Учтите, видимость ухудшается. Приём. Она сплошная!
We've had heavy losses. Visibility is bad, we can't fly.
Видимость плохая, вылеты крайне затруднены.
Well, it's just, you know the visibility issue and the hat-head thing- -
Тогда в чем проблема? Ну, это просто, знаешь нас увидят, и, не говоря уже о том, что по человеку и шапка...
- ln previous administrations the president entered and exited public buildings under a tent or canopy the Secret Service wanting to limit his visibility in open air.
- В прежних администрациях президент входил и выходил из общественных зданий под тентом или навесом - секретная служба хотела ограничить возможность увидеть его вне помещения.
Drive carefully, the visibility is zero.
Езжайте аккуратно - видимость нулевая.
That our big win, the big score that gave us mainstream visibility and credibility with investors came not because of bottom up evangelism from a bunch of engineers, but because one strategist at the top saw the potential power of this method and then essentially imposed that vision on everyone underneath him.
Это наша большая победа, большой выигрыш, который дал нам видение мэйнстрима, открытость с инвесторами пришла не из-за евангелизма кучки инженеров, а потому, что один стратег наверху увидел потенциальную мощь этого метода и и затем фактически навязал свое видение всем своим подчиненным.
FEATURE SPEED, FASHION, VISIBILITY.
Ощутимая скорость, мода, внешняя броскость.
Visibility impaired by lateral sensor array.
Ослабленная видимость боковых сенсоров.
Visibility is about three miles on the deck.
Видимость 5 километров.
Visibility is near zero and I keep losing the satellite lock on the tracker.
¬ идимость приближаетс € к нулю и мой навигатор начинает тер € ть сигнал спутника.
We've got zero visibility.
У нас нулевая видимость.
Visibility, two miles.
Видимость две мили.
OK. The single greatest obstacle facing Spotless Scrub is a lack of visibility.
Проблема "Безупречной уборки" это отсутствие наглядности.
After President Bartlet, my face is the most associated with this administration, yet for all its visibility, it's not well understood.
После президента Бартлета моё лицо наиболее ассоциируется с этой администрацией, несмотря на всю её доступность, она не понята до конца.
This answer is too long-winded for you to use but I think my job is public, and yet for all its visibility, it's not.
Этот ответ слишком много многословный, чтобы его использовать, но я думаю, моя работа публичной и всё же при всей её видимости, это не так.
But we absolutely must maintain navel visibility.
Но пупок обязательно должен быть виден.
Dandridge, do you think that might help my visibility with the registered voters of this fine state?
Дэнриш, это поспособствует моему имиджу в глазах избирателей нашего штата?
It was raining, visibility was low, my car simply couldn't stop.
Шёл дождь, была плохая видимость, мою машину было невозможно остановить.
So as to adapt my vision to the nighttime visibility conditions... uh, I will now close my eyes for a few brief seconds.
Чтобы адаптировать зрение к ночным условиям я закрою глаза всего на пару секунд.
I wrote a book about it, ran for President in 1988, partly to try to gain some visibility for that issue.
Я написал об этом книгу, в 1988 году баллотировался в президенты, отчасти из желания стать более заметной фигурой и привлечь внимание к этому вопросу.
Sandstorms like these appear without warning and reduce visibility for days over areas the size of Britain.
Песочные бури, подобные этой, появляются без предупреждения и снижают видимость на многие дни на пространствах, размером с Великобританию.
The visibility's excellent, and Jack will be able to see us from miles around.
Видимость хорошая, и Джек сможет увидеть нас, даже если он за несколько миль отсюда.
The winds are so severe you could be blown off of your stance of just simply standing out, and visibility is pretty much none.
Ветер продувает вас насквозь, сбивает с ног, а видимость нулевая. И вы не видите ничего.
Thank you, John, and, prepare to be astonished because I have discovered four ways to increase our online visibility without spending a single penny.
Спасибо Джон, и сейчас я тебя удивлю, потому что я нашла 4 способа увеличить нашу популярность в сети совершенно бесплатно.
Visibility is better, too.
Хороший обзор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]