Vito translate Russian
346 parallel translation
The two-timing victim, Vito Cafiero, a 24-year-old student.
Тёмная личность жертвы - Вито Катьеро, студент, 24 года.
Vito, I want to give you a proof of my esteem. With a good news...
А тебе, Дзито *, с большим уважением, у меня для тебя хорошие новости, ( * холостяк - ит. )
Master Vito, be alert. Listen, are you seen the gate?
Мастер Дзито, слушай меня.
These men are hired to protect Vito Corleone.
Эти люди частные детективы, которые будут охранять Вито Карлеоне.
This is Tom Hagen. I'm calling for Vito Corleone, at his request.
Вас беспокоит Том Хагин... по поручению Вито Карлеоне.
But Vito is only nine. And dumb-witted.
Но Вито всего 9 лет.
Any family who hides the boy Vito Andolini will regret it!
Семья, которая прячет у себя Вито Андолини, пожалеет об этом.
Anybody who hides the boy Vito Andolini is in for trouble!
Тот, кто прячет у себя Вито Андолини, попадет в беду.
Vito, we're praying for you!
Вито! Мы будем молиться за тебя.
If anyone is hiding the boy Vito Andolini turn him over to us.
Если кто-то прячет мальчика Вито Андолини дайте его нам...
Any family who hides the boy Vito Andolini will regret it!
Семья, что прячет у себя Вито Андолини, пожалеет об этом.
Vito Andolini from Corleone.
Вито Андолини из Корлеоне.
Corleone. Vito Corleone.
Вито Корлеоне.
Vito Corleone!
Вито Корлеоне?
I have here in my hand a cheque made out to the university, and it is a magnificent endowment in the name of Anthony Vito Corleone.
У меня в руках чек... выписанный нашему университету... и это пожертвование... от имени...
Vito, how do you like my little angel?
Вито, скажи, как тебе нравится этот ангел?
Vito, give me a hand, will you?
Вито, ты не мог бы мне помочь
Vito, leave this to us.
Вито, оставь это нам.
If Fanucci says $ 200 he means it, Vito!
Фануччи сказал "200 баксов" он имеет в виду 200 долларов.
Vito, here's my 50 dollars.
Вито, вот пятьдесят баксов.
My name is Vito Corleone.
Меня зовут Вито Корлеоне.
I hope I'm not disturbing you, Don Vito.
Простите, надеюсь, я Вас не побеспокоил, Дон Вито?
Because after all, Don Vito, money isn't everything.
Потому что, все-таки, Дон Вито, деньги - это не главное.
- Vito, what do you think?
Хей, что Вы думаете?
- Are you the son of Vito Corleone?
- Вы - сын Вито Корлеоне?
Did you serve under Caporegime, Peter Clemenza, and under Vito Corleone, also known as the Godfather?
Вы служили под начальством Петера Клеменцо... под Вито Корлеоне, также известном как "Крестный отец"?
His name is Vito Corleone.
Его зовут Вито Корлеоне.
He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино.
What they don't know is after they left the party... there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito... who are both hit men for the Mob.
Чего они не знают, это что после того как они ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными убийцами в мафии.
Did you ever hear of Vito Possolipo?
Ты когда-нибудь слышала о Вито Поссолиппо?
Vito Possolipo was sitting right over there, where that baby is.
Вито Поссолиппо сидел вон там, где сидит малыш.
Vito Possolipo came in... October 31.
Вито Поссолиппо зашел сюда.... в ночь на 31 октября.
Vito, get a broom and sweep out front. Huh?
Вито, возьми метлу и подмети на крыльце.
Did I hear that, Vito?
Мне не послышалось, Вито?
Tell Vito.
- Скажи это Вито.
vito : What?
- Во что?
Hello, Sal, Vito.
Привет, Сэл, Вито.
PlNO : Vito, stop that.
- Вито, прекрати.
Pino, Mookie, Vito, Sal.
Пино, Муки, Вито, Сэл.
And why don't you shut up, too, Vito?
И почему бы тебе тоже не заткнуться, Вито?
vito :
Алло.
Vito, I know Pino's your brother and shit, but you should kick his ass.
- Вито, Я знаю, что Пино твой брат, вся херня...
Vito's down.
Вито не прав.
Vito's down, all right?
Вито не прав, ладно?
Vito's down.
- Вито не прав.
ALL clamoring ) I should send Vito with you all the time.
Мне стоит отправлять с тобой Вито каждый раз.
Vito, come here.
Вито, подойди сюда.
Vito, the heavens are gonna curse you.
Открывай!
Run, Vito!
Беги!
Vito, come on.
Вито. Пойдём.
Commissioner Vito are!
Комиссар Питер Гаас.