English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vizontele

Vizontele translate Russian

30 parallel translation
What delegation? They're bringing a vizontele transmitter.
Они везут передатчик визонтеле.
If he's so worried, this vizontele must be a good thing.
Если он так обеспокоен, значит, это визонтеле хорошая вещь.
A very important delegation from Ankara is bringing us a vizontele, an example of the latest technology!
Очень важная делегация из... Анкары везет нам визонтеле, образец новейших технологий!
- Vizontele. - What's that?
- Думаю, я видел один в Анкаре.
What do we know about this vizontele thing?
Что мы знаем об этом визонтеле? Они просто свалили все на нас.
They all call it "vizontele".
Но на самом деле это "телевизор".
- For the vizontele. - What's that?
Ты не слышал о новом устройстве?
If we can set up this vizontele tomorrow he'll get what he deserves.
Если мы сможем наладить этот визонтеле завтра... он получит по заслугам. Точно!
Exactly! Who needs moviehouses if we have vizontele!
Кому нужно кино, если у нас есть визонтеле?
Come see the vizontele!
Скоро церемония открытия.
Going to a wedding? We're testing the vizontele today up on that hill.
Мы сегодня проверяем визонтеле на том холме.
Nafiz, I wonder if you could, well, take me to the vizontele thing.
Нафиз, скажи, ты можешь взять меня на это визонтеле?
Enough! Let's go see how the vizontele thing turns out.
Пойдем, глянем, чем окажется визонтеле.
And at the same time. Vizontele will narrow the gap between our town and the world.
Визонтеле сузит брешь между нашим городком и миром.
Save the vizontele.
Спасай визонтеле. Он в огне...
Now they're ribbing me too. They call him "The Vizontele Mayor".
Они зовут его "Визонтеле-мэр".
He and Crazy Emin set the state's vizontele on fire.
Он и Псих Эмин подожгли государственный телевизор. Как мне объяснить это губернатору?
The vizontele fire. It'll go on burning.
Он и будет гореть.
They're calling me "The Vizontele Mayor". Let's get a technician from Ankara.
Давай возьмем техников в Анкаре.
Keep your eyes glued to the vizontele, Semsi!
Глаз не спускай с визонтеле, Семси! Понял?
Why? I think it's Iranian vizontele.
Думаю, это иранское визонтеле.
We got Iranian vizontele.
- Но вы зажгли огонь!
There's no business tonight, dad. They've all gone to watch the vizontele. Don't worry.
Турецкая армейская, морская и воздушная интервенция на Кипре... продолжается с ошеломляющим успехом.
I heard vizontele is coming.
А, это.
The delegation expected to arive from Ankara today is bringing us a vizontele transmitter.
везет нам передатчик визонтеле.
It's a vizontele.
И что он делает?
Vizontele.
У меня спрашиваешь?
I'm going to this vizontele thing.
Я иду на это визонтеле.
Vizontele will end all that.
Визонтеле положит этому конец.
Turkish vizontele is on!
Турецкое визонтеле!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]