English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Votanis

Votanis translate Russian

69 parallel translation
The arms deal with the Votanis collective is off.
Сделка о продаже оружия с Вотанской коалицией расторгнут.
The Votanis collective is a global power.
Вотанская коалиция является мировым объединением
The town was secretly purchasing weapons from the Votanis collective.
Город тайно покупал оружие от Вотанской коалиции.
Commander Gordon McClintock alive is the smoking gun we can use against the Votanis Collective.
Живой коммандер Гордон МакКлинток это явная улика, которую мы можем использовать против Вотанской Коалиции.
You're with the Votanis Collective.
Ты из Вотанской коалиции?
I support the Votanis Collective.
Я поддерживаю Вотанскую коалицию.
The Votanis Collective should be my priority.
Вотанская коалиция должна быть на первом месте.
I couldn't give a Kanga-rat's balls about the Votanis Collective.
Да чихать я хотел на Вотанскую коалицию.
The only reason I've been dodging the Earth Republic is because I can get a better financial package from the Votanis Collective.
Я прятался от Земной республики только потому, что мне могут заплатить больше в Вотанской коалиции.
You know, the Votanis Collective will come calling eventually.
Знаешь, Вотанский Общий навестит вас рано или поздно.
Lobbying the Votanis Collective, parleying with the new mayor.
Лоббирует Объединённых Вотанов, ведет переговоры с новым мэром.
Your mother has been dragging her feet, pretending to talk to the Votanis Collective, pretending to politic with the mayor.
Теперь всё стало на свои места. Твоя мать тянула время, притворяясь, что говорила с Объединёнными Вотанами, что ведет переговоры с мэром.
So what do you want from the Votanis Collective?
Чего вы хотите от Объединённых Вотанов?
Life was a lot funnier before the Votanis Collective wrecked the place.
Я думал это смешно. Жизнь была намного веселее до того, как вотаны разрушили это место.
I've been talking with the Votanis Collective.
Я разговаривал с Объединёнными Вотанами.
So what do you want from the Votanis Collective?
– И чего вы хотите от Объединённых Вотанов?
Mahsuvus Gorath, you're under arrest for collusion with the Votanis Collective... That's a lie.
– Масувус Горат, вы арестованы за сговор с Объединёнными Вотанами... – Это ложь.
Your boy Mahsuvus is a Votanis Collective spy.
– Твой мальчик, Масувус шпион Объединённых Вотан.
He's a Votanis Collective spy, and I want to save as many people as possible.
– Он шпион Объединённых Вотан, и я хочу спасти как можно больше людей.
Have you ever given scrip to the Votanis Collective?
– Вы когда-нибудь давали сертифы Объединённым Вотанам?
The only way the Votanis Collective would release her is if I paid ransom.
Единственный способ, чтобы Объединённые Вотаны отпустили её был, чтобы я заплатил выкуп.
The Votanis Collective... did they treat you badly?
Объединённые Вотаны, они плохо с тобой обращались?
I can see some man from the Votanis Collective, and he used this hammer to free me from... Free you from where?
Я помню кого-то из Объединённых Вотан, и он использует этот молоток, чтобы освободить меня из... – Откуда освободить?
You assured me she'd been killed when the Votanis Collective raided my facility and burned it to the ground.
Вы заверили меня, что её убили, когда Объединённые Вотаны совершили налёт на мою лабораторию и сожгли её дотла.
Votanis soldier interrupted the procedure.
– Вотанские солдаты прервали процедуру.
They want to get the Gulanite out of the ground fast in case things heat up with the Votanis Collective.
– Они хотят добыть гуланит как можно скорее. На случай если накалится ситуация с Объединенными Вотанами.
The Votanis Collective isn't any better.
– Объединённые Вотаны ничуть не лучше.
Only the Votanis Collective has the firepower to terraform the entire city.
Только у Объединённых Вотан есть огневая мощь, чтобы терраформировать целый город.
I was to be a spy for the Votanis Collective, a double agent.
– Я должна была шпионить на Объединённых Вотан, быть двойным агентом.
Someone in the Votanis Collective, they never told me who, wanted leverage over you.
Кто-то в Объединении, мне так и не сказали кто, захотел надавить на вас.
Votanis Collective death squad.
Вотанский отряд смерти.
Long-distance coded message. Votanis Collective.
Зашифрованное сообщение от Коллегии Вотанов.
The Votanis Collective.
Коллегия Вотанов.
Do you know what the Votanis Collective does to mix-breed babies?
Знаешь, что они делают с полукровками?
Good, good. Because you, Datak, are going to be a saboteur for the Votanis Collective.
Хорошо, потому что ты, Датак, станешь саботажником для Коллегии Вотанов.
The Votanis Collective sent saboteurs, Indogene shape-takers, on a suicide mission.
Коллегия Вотанов прислала вредителей, в шкуре индогенов, с самоубийственным заданием.
A fully functional Omec warship could destroy the entire Votanis Collective.
Исправный военный корабль омеков может уничтожить Коллегию Вотанов целиком.
I am General Rahm Tak of the Votanis Collective.
Я - генерал Рам Так из Коллегии Вотанов.
We have broken the back of the Votanis Collective.
Мы сломали хребет Коллегии Вотанов.
The righteous wrath of the Votanis Collective.
Праведный гнев Коллегии Вотанов.
I got two Votanis Collective fugitive spies on the loose in Defiance and I can't find'em.
У меня в Непокорном скрываются два вотанских шпиона, и я не могу их найти.
Rahm Tak is a member of the Votanis Collective, your sworn enemy.
Рам Так - член Коллегии Вотанов, твой заклятый враг.
Returned from the Votanis Collective.
Вернувшийся из плена.
So at no point did you think to tell us you were in bed with the Votanis Collective?
Значит, ты бы ни за что не рассказал нам о своей связи с Коллегией Вотанов?
Rahm Tak, the leader of the Votanis Collective.
Рам Так, лидер вотанов.
One, did you sell weapons to the Votanis Collective?
Это ты продал оружие Коллегии Вотанов?
Many among us think the Votanis Collective is a human problem.
Многие из нас считают, что Коллегия Вотанов - это проблема людей. Серьёзно?
People of Defiance, as you no doubt know, I am General Rahm Tak of the Votanis Collective.
Жители Непокорного, как вы все знаете, я - генерал Рам Так из Коллегии Вотанов.
At this moment, Lawkeeper Nolan is organizing a manhunt to identify and neutralize the Votanis Collective infiltrators.
В эту минуту страж закона Нолан организует розыск, чтобы обнаружить и устранить лазутчиков Коллегии Вотанов.
My fellow Votans, I am Commander General Rahm Tak of the Votanis Collective.
Мои товарищи вотаны, я - командир генерал Рам Так, из Коллегии Вотанов.
Since the E-Rep fell apart, the Votanis Collective has been growing in strength.
После падения республики Коллегия Вотанов наступает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]