English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Walkman

Walkman translate Russian

99 parallel translation
While they stoop down besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman Sony cassette player in his lap.
В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман
"There's Sony Walkman headphone sets " And the latest video games
Наушники для плеера и новые CD.
You broke my Walkman, you're dead.
Если ты разбил мой Walkman, иы труп.
This is worth my walkman and my dumb purse.
Это стоило моего плеера и моей глупой сумочки.
In fact, the walkman is a walkie - talkie.
А плейер - это портативная рация.
It's like my Walkman, all right?
Это как мой плеер, понимаешь?
- and he's promised the group not to wear the Walkman in group...
- и он обещал нам не надевать наушники.
Even without her Walkman, your daughter hears nothing.
Твоя дочь ничего не слышит, даже если она без своего плеера.
His Walkman.
- Его плеер.
Give me back my Walkman!
Вернёшь мне мой Walkman!
I actually did borrow your Walkman!
На самом деле я взял твой Walkman!
Or it could be your Walkman there.
Или может быть твой плеер.
If you do it, I'll give you that Walkman you're always asking about.
Если ты это сделаешь, я отдам тебе плеер, о котором ты все время спрашиваешь.
- That's my Walkman.
- Это мой плеер.
Hey, and by the way, that Walkman was broke when you gave it to me.
Да, кстати, плеер уже был сломан, когда ты мне его дал.
Sometimes I climb up into the kids'tree house... with my Walkman, light up a joint... and listen to Peter Frampton.
- Бывает я забираюсь в детский домик на дереве... курю травку... и слушаю песни молодости.
I forgot my walkman.
- Я забыла мой плеер.
Everyone was talkin'real slow, like when the battery's down on your Walkman.
Все говорили очень медленно, как будто в плеере сели батарейки.
Give me your Walkman.
Дай мне свой плеер.
All I want is a Walkman.
Все, что я хочу, это Вокман.
It came with the Walkman.
Я его слушаю.
Want me to hold your Walkman?
Не хочешь дать мне плеер?
And that way I could, uh... I could, you know, uh, listen to the show a second time on my Walkman, and then I could do my transcriptions at work. Oh.
Таким образом я могу...
It's my walkman.
- Это мой плеер.
Camping equipment, Walkman.
Снаряжение для походов, плеер.
I think I have a Walkman somewhere.
Где-то тут у меня был СD-плеер...
So Seattle still loves the Walkman, huh?
Так, значит, Сиэтл всё ещё выбирает кассетники?
Walkman.
Уолкмэн.
Clothes, a walkman, a Super-8 camera.
Одежду, плеер, камеру Suрег-8.
The cellphone from the nerd girl, the Discman from the apple-polisher, or the Walkman from that emigrant.
Телефончик ботанички, дискман жополизки или вокман беженки.
You get my Walkman back right now and put it in front of my door!
Сейчас же верни мой вокман. Как вернешь, положишь под дверь.
You get my walkman back this very day.
Сегодня же верни мой вокман.
Thank you. You can keep the Walkman, you can have it.
Спасибо, что сохранила мой вокман, теперь он в твоем распоряжении.
At this rate I'm going to have to sleep with my Walkman on.
Если ты и дальше пойдет, придется спать с включенным плеером.
- ( Stephen ) That's true. - And if you run out over the ocean, somebody's got a Walkman or something, you could get some more batteries.
А если они закончатся над океаном, можно достать пару батареек у кого-нибудь из плеера.
Having a Walkman meant you could even listen to bad music and nobody had to know.
Если у тебя был Walkman, то ты мог слушать даже плохую музыку и никто об этом не узнал бы.
I'm getting a Walkman.
А мне подарят Walkman.
Well, I bought a few things for Drew and Tonya, but I have got to get that Walkman for Chris. he's been giving me hints and clues since Thanksgiving.
Я купила некоторые вещи Дрю и Тоне, но мне все еще нужно купить Walkman для Криса, он постоянно оставлял мне все эти подсказки и наклейки, еще с Дня Благодарения.
Um, baby, look, I know you've been looking forward to getting that new Walkman for Christmas.
Малыш, я знаю ты все это время мечтал получить новый Walkman на Рождество.
When you finally do get your Walkman, at least you'll have a tape.
Но когда у тебя появится Walkman, по крайней мере у тебя будет касета.
There we go. There's my walkman.
Так по какой линии мы родственники?
Yeah, I know what an E.M.F. Meter is, but why does that one look like a busted-up walkman?
Да, я знаю, что это такое, Но почему он выглядит как побитый жизнью walkman?
I gave you a walkman. You gave me a pillow.
Я отдал тебе свой плеер, ты мне подарила подушку.
Be careful - your Walkman.
Ваш плеер.
And that's how you got the walkman?
И ты так получил плеер? - Да.
So, I mean, and my Walkman never did that.
Мой Walkman никогда этого не делал.
Well, get yourself another Walkman!
Ну и купи себе еще один Walkman!
You know what, I loaned you my Walkman.
Знаешь что, я одолжил тебе свой Уолкмэн. ( портативный аудиоплеер )
Sometimes he reads, or listens to music on his walkman. Sometimes he's daydreaming.
Иногда он читает, иногда слушает музыку в своем приемнике, иногда он просто думает.
You know, Mr Hunt, in the City we're always looking for a good investment, like the chap who invented the Walkman.
Вы знаете, мистер Хант, мы в Сити всегда ищем куда вложить деньги, как парень, что изобрёл Вокмэн.
Receiver and recorder disguised as a Walkman.
А чтобы снять с него - на левую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]