Warhammer translate Russian
17 parallel translation
I had a dream that no one else could have and I threw away everything that I didn't need
Стэн "WarHammer" Самойлов
Lost as I traveled under a gray sky, with a different map each day, so many dreams ran together
Стэн "WarHammer" Самойлов 183 ) \ t ( \ fs117 ) \ cHE7E7E7 } Стальной Алхимик но я путь потерял 0 ) } В этой серой небесной темноте.
The Warhammer games with Felix, where nobody wins or loses.
2 ) устанавливать мировой рекорд с Феликсом Стрейнджером ;
You shall make your battle pledges upon this sacred warhammer.
Вы должны принести присягу на этом священном молоте.
Exactly 11 : 45.
Стэн "WarHammer" Самойлов
Within the spreading darkness
Стэн "WarHammer" Самойлов Умрет. 315 ) } Тетрадь Cмерти Тайминг : oTpbIBku
I threw away everything that I didn't need
Стэн "WarHammer" Самойлов
I dreamed a dream that no one could see,
Стэн "WarHammer" Самойлов
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
201 ) } Razmes Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
201 ) } Razmes Davion WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Dakuse wa oni { \ cH00FF00 } This corrupt world is filled with demons
201 ) } Razmes WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae Calamity 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
And also Keith in my Warhammer guild. So get used to that weird cornbread,'cause you might be down here... Lana, I need a woman's touch.
и Кейт из моей гильдии в Warhammer. ты тут... мне нужно почувствовать женщину! которому оторвало руку на работе и ему пересадили медвежью лапу!