Warheads translate Russian
192 parallel translation
An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them.
За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
They've got the guided missiles, the nuclear warheads.
У них есть ракеты, ядерные боеголовки.
The atomic warheads seem to have had an effect on the object, however, causing it to veer in its course.
Атомные боеголовки, как предполагалось, должны были как-то повлиять на объект, однако траектория его полета осталась прежней.
Reef, arm atomic warheads.
Риф, зарядить ядерные боеголовки.
Faced with this situation, it is possible that the American president would have no choice but to threaten to release tactical nuclear warheads to NATO forces to show collective determination in the event of a possible Russian attack.
Исходя из этой ситуации, можно предположить, что у американского президента не останется другого выхода, кроме как пригрозить разрешением войскам НАТО применить тактическое ядерное оружие, чтобы показать общую решимость пойти на такой шаг в случае возможного нападения русских.
The Honest John, the Mace, the Corporal, the Pershing, the Sergeant, and if things don't get better soon all these weapons will be slamming away nuclear warheads and then God help us all!
Честный Джон, Булава, Капрал, Першинг, Сержант, и если ситуация вскорости не улучшится, то все эти ракеты зашвырнут далеко ядерные боеголовки, и Боже, помоги нам всем!
Such an attack, using weapons of one megaton, could be described as minimal because it's now more than possible that missile warheads or free-falling bombs of between five to ten times that power would be used instead.
Нападение с использованием боеголовок мощностью в одну мегатонну можно назвать минимальным, потому что сейчас более чем возможно использование боеголовок в пять-десять раз мощнее этих.
Decius, do we have some of the old-style nuclear warheads aboard?
Деций, у нас есть старинные ядерные боеголовки на борту?
No. It wouldn't fit in with warheads.
Нет, это не похоже на боеголовки.
Aircraft is an interceptor equipped with missiles, possibly armed with nuclear warheads.
Это самолет-перехватчик, вооруженный ракетами, возможно даже ядерной боеголовкой.
This will tell us if the Russians have brought in nuclear warheads.
Там мы выясним, привезли ли русские ядерные боеголовки
Fit contact warheads to the Martian missiles.
Оснастить контактными боеголовками до марсианской ракеты.
During operations missile maintenance, could replace the detonators warheads by false... Perfect replicas.
¬ ходе операции по обслуживанию баллистических ракет, мы могли бы заменить детонаторы на мул € жи... ѕрекрасно выполненные дубликаты.
you might see I no longer allows such interferences, I will detonate warheads in the two silos.
" тобы вы пон € ли, что € не допущу больше этих вмешательств, € взорву обе эти шахты.
The warheads.
Отмените приказ, ну же!
If those warheads reach their target,
Если боеголовки достигнут своей цели,
Arm all warheads.
Зарядить ракеты!
The missile and bomber forces of the Soviet Union and U. S have warheads aimed at over 15,000 designated targets.
Стратегические ракеты и бомбардировщики Советского Союза и США взяли под прицел 15 000 намеченных объектов.
and the fully-armed nuclear warheads are, of course, merely a courtesy detail.
", конечно же, по правилам космического этикета к каждой прилагаетс € € дерна € боеголовка.
In a statement issued a short time ago by the Pentagon, the United States has accused the Soviet Union of moving nuclear warheads into their new base at Mashad in northern Iran.
В последнем заявлении Пентагона, Соединенные Штаты обвиняют Советский Союз в том, что они ввезли ядерные боеголовки на свою новую базу в Машхаде, Иран.
All ships are being armed with xenon warheads.
Все корабли вооружены ксеноновыми боеголовками.
Arm all warheads.
Активировать все боеголовки.
Arm warheads.
Активировать боеголовки.
Warheads armed and ready.
Боеголовки активированы и готовы.
We have here, unfortunately... such a base, with four missile-warheads...
"К сожалению, в нашей стране" "расположена такая база" "с четырьмя боеголовками,"
And it is very likely... that these warheads, tragically enough...
"и высока вероятность того," "что эти боеголовки" "самым трагическим образом"
Come on, Harlan, we build three warheads a week!
ƒа ладно,'арлан мы производим по три боеголовки в неделю!
How many warheads are pegged for L.A.?
— колько боеголовок летит в Ћос-јнджелес?
Warheads?
Ѕоеголовки?
What do you mean, warheads?
" то вы подразумеваете под боеголовками?
Warheads must still be intact.
Боеголовки не повреждены.
That's 192 warheads, Coffey.
192 боеголовки.
Our warheads are stuffed to the brim with it. And we're years ahead of the competition. Of course.
Наши головы до того напичканы им, что мы вне конкуренции, ведь русские этот ингредиент не используют.
When I was 12, I helped my daddy build a bomb shelter in our basement because some fool parked a dozen warheads 90 miles off the coast of Florida.
Когда мне было 12 лет, я помогал отцу строить бомбоубежище в подвале, потому что какой-то идиот разместил дюжину боеголовок в 90 милях от побережья Флориды.
This thing could park a couple of hundred warheads off Washington and New York, and no one would know anything about it until it was all over.
Эта штука может доставить пару сотен боеголовок к Вашингтону и Нью-Йорку и об этом никто не узнает, пока все не будет кончено.
It is designed to approach by stealth and to shower its target with multiple independent warheads with little or no warning before impact.
Установка для незаметного приближения и сплошного обстрела цели из многих отдельных боеголовок при малом предупреждении или его отсутствии перед ударом.
Armaments consist of four laser cannons and 39 cobalt fusion warheads with magnetic propulsion.
Вооружение состоит из четырех лазерных пушек и 39 кобальтово-ядерных ракет с магнитным движителем.
We know that a week ago four MIRV warheads were smuggled... out of the former Soviet Republic of Kazakhstan.
Мы узнали, что неделю назад были украдены 4 ракеты типа "Мир". Это произошло на территории бывшего Советского Союза.
And I can verify that they have the arming box... and all the equipment necessary... to detonate all four warheads.
Я могу подтвердить, что они имеют вооружение и все необходимое оборудование, чтобы взорвать четыре бомбы.
How could somebody transport two dozen warheads without the perimeter sensors picking it up?
Как можно было телепортировать две дюжины боеголовок и остаться незамеченным сенсорами периметра?
What would he do with photon warheads?
Что бы он стал делать с этими боеголовками?
- Launchers but no warheads?
- Орудия, но никаких боеголовок?
- Launchers but no warheads.
- Орудия, но никаких боеголовок.
You're suggesting that Miles O'Brien took his wife on a romantic vacation as an excuse to deliver warheads to the Maquis?
Вы хотите сказать, что Майлз О'Брайен использовал романтическую поездку в качестве предлога передачи боеголовок маки? Я в это не верю!
If these warheads were in the runabout, they'll be used as evidence.
Если эти боеголовки находились на катере, их используют в качестве доказательства на суде.
The one who was waiting for these warheads.
- Второй? - Тот, кто ждёт этих боеголовок.
Commander Sisko informed me that 24 photon warheads are missing from the station.
Коммандер Сиско сообщил мне, что 24 фотонные боеголовки были украдены со станции.
If O'Brien is accused of stealing warheads, he didn't do it.
Если О'Брайена обвиняют в краже боеголовок с "Дип Спейс 9", то мы можем доказать, что он этого точно не совершал.
You have a man in custody suspected of arranging the theft of warheads.
У вас в камере сидит человек, подозреваемый в краже фотонных боеголовок.
Who else would want photon... warheads?
Кому еще могут понадобиться фотонные... боеголовки?
How do you know these warheads recovered from the offender's vessel were intended for the Maquis?
Как вы узнали, что боеголовки, перевозимые подсудимым, предназначались для маки?