English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wayland

Wayland translate Russian

92 parallel translation
This is a polygraph test for murder, Mr. Wayland.
Это - тест на детекторе лжи в связи с обвинением в убийстве, мистер Вэйланд. Нервы предусмотрены.
Are you known to your friends... as James Walter Wayland?
Вы известны своим друзьям, как Джеймс Уолтер Вэйланд?
Most of them just call me Wayland.
Большинство из них зовут меня просто Вэйландом. Только "да" или "нет".
Collect yourself, Wayland. We're going to try it again.
Соберитесь, Вэйланд, мы попробуем ещё раз.
It's a lie detector test, Wayland.
Это - тест на детекторе лжи, Вэйланд.
Look at it this way, Wayland- - you ain't got a choice.
Вот как обстоят дела, Вэйланд. У вас нет выбора.
Are you known to your friends... as James Walter Wayland?
... вы известны своим друзьям,.. -... как Джеймс Уолтер Вэйланд?
Wake up, Wayland. Between the ages of fourteen and nineteen... did you ever tell a lie?
Между 14-ю и 19-ю годами вы когда-нибудь лгали?
Regular ironclad constitution, huh, Wayland?
Обычное стальное сложение, да, Вэйланд?
You better pray you're innocent, Wayland.
Лучше уж молитесь о том, чтобы быть невиновным, Вэйланд.
Well, Mr. Wayland, looks like... we've gotten ourselves off to a pretty rocky start.
Итак, мистер Вэйланд,.. ... похоже, мы с вами поехали по ухабистой дороге.
Your phone number, Mr. Wayland.
Вашего телефонного номера, мистер Вэйланд.
Your eyes don't contract... which can only mean one thing, Mr. Wayland- - you're on drugs.
Что означает только одно, мистер Вэйланд. Вы находитесь под действием наркотиков.
Wayland, my friend... is if they have something to hide.
... если ему есть, что скрывать.
This man's given thousands of polygraphs, Wayland.
Этот человек провел тысячи тестов на детекторе лжи, Вэйланд. Тысячи.
But you're holding out on us, Wayland, for now.
Но вы что-то скрываете от нас, Вэйланд. А пока всего хорошего.
Like our friend Wayland, he had a fondness for absinthe.
И, как и наш друг Вэйланд, он любил абсент.
Well, with temporal lobe epilepsy... which is what van Gogh had- - which is what our friend Wayland has- - a seizure can be very subtle.
Но при временной дольной эпилепсии,.. ... приступы могут быть весьма незаметны,..
Play cards, Wayland?
В карты играете, Вэйланд?
Trying to put one over on us, Wayland?
Пытаетесь выкинуть перед нами фокус, Вэйланд?
Let's see if you know this one, Wayland.
Посмотрим, знаете ли вы это, Вэйланд.
No I, comma, Wayland. No thinker behind the thought.
За мыслью не кроется мыслитель.
This is my best Wayland.
Вот мой лучший Вэйланд.
From the beginning, Wayland.
Сначала, Вэйланд.
Mr. Wayland, we're not done yet.
Мистер Вэйланд, мы ещё не закончили.
Mr. Wayland.
- Мистер Вэйланд?
I mean, when Wayland starts to seize... he might as well be Joe Christmas.
Когда у Вэйланда начинается приступ, он может быть хоть Дедом Морозом.
See? It's hope that makes you sad, Wayland.
Понимаешь, надежда заставляет тебя печалиться, Вэйланд.
Phil Braxton, it's James Walter Wayland.
Фил Бракстон? Это Джеймс Уолтер Вэйланд.
Today's the day, huh, Wayland?
Значит, это будет сегодня, а, Вэйланд?
99 % of this world... isn't comfortable with a lie, Mr. Wayland... but you and me... well, we fall into that tiny fraction... who can see beyond all that.
Девяносто девяти процентам жителей этого мира ложь доставляет неудобства. Но мы с вами попадаем в тот крошечный процент,.. ... который может видеть гораздо дальше.
I know you have a secret, Wayland. I want it.
Я знаю, у вас есть тайна, Вэйланд.
Feel one coming on, do you, Wayland?
Чувствуешь, сейчас начнётся, да, Вэйланд?
At the very least, my family humiliated... the Wayland name ridiculed.
В крайнем случае, моя семья была бы унижена. Имя Вэйландов осмеяно.
I represent Wayland Industries.
Я представляю Вейланд Индастриз.
I'm Mark Wayland, and I live in a house with two lesbians.
Я Марк Уэйленд, и я живу в доме с двумя лесбиянками.
Listen to me, Wayland.
Послушай меня, Вэйланд.
Mark Wayland here, talking to Jenny and Shane, answering the question, "What are you looking for in a place to live?" And hoping that my completely obnoxious, in-your-face video camera entrance doesn't totally prejudice them against considering me as their roommate.
Марк Вэйланд беседует с Дженни и Шейн. Он отвечает на вопрос : "Какое жилье ты ищешь?". Надеясь, что приход с этой назойливой, наставленной прямо в лицо, камерой не станет препятствием на пути к нашему совместному проживанию.
Oh yes, I have actually! I've been to Leicester three times as well. Wayland was me last one.
Там был целый список "как провести свободное время".
The mask is Mr. Wayland's.
Маска г-на Вэйленда.
- Wayland?
Вэйленда?
We also have some insight into the Wayland murder.
У нас также есть догадка об убийстве Вэйленда.
Preliminary forensics are in on Wayland.
Предварительная экспертиза на Вэйленда.
Johnny Ricketts did kill Wayland.
Джонни Рикетс убил Вэйленда.
See, Wayland was running the park into the ground.
Смотри, Вэйленд уничтожал парк.
Holloway wanted to take over, so he killed Wayland and pinned it on the ghost of Johnny Ricketts.
Холлоуэй хотел взять управление на себя, так что он убил Вэйленда и обвинил призрака Джонни Рикетса.
We think that Ricketts is connected to both Wayland's and Holloway's deaths.
Мы считаем, что Рикетс связан с обеими смертями : Вэйленда и Холлоуэя.
The same secret that Wayland and Holloway took to their graves.
Тот же секрет, что Вэйленд и Холлоуэй унесли с собой в могилы.
Are you known to your friends as James Walter Wayland? Yes.
Да.
Seams are starting to show, Wayland.
Начинают проявляться швы, Вэйланд.
Mr. Wayland.
Мистер Вэйланд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]