English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We're closed

We're closed translate Russian

537 parallel translation
We're practically closed for 12 hours a day.
Извините. Мы закрыты практически 24 часа в день.
Get out of here, kids! We're closed!
Ну-ка, брысь, мелкие!
Looks like we're closed for the rest of the afternoon.
Выходит, мы закрыты на весь оставшийся вечер.
We're closed for the night.
Мы на ночь закрываемся.
I'm sorry, we're closed.
Простите, мы уже закрыты.
- Wait a minute, this sounds as if we're being closed down.
- Подождите минуту, это звучит, как будто мы уже закрылись.
I'm sorry, sir, but we're closed.
Прошу прощения, сэр, но магазин закрыт
We'll make our report but as far as you're concerned, the case is closed.
Мы составим рапорт, но с вас мы снимаем подозрения.
- I said we're closed.
— Я сказал, закрываемся.
We're closed.
Мы закрываемся.
We're closed.
Закрыто.
We're closed, mister.
Закрыто, месье.
Hey. Shut it, mate. We're closed.
Закрой дверь приятель, мы закрыты.
We're closed.
Мы закрыты.
We're closed, sir!
Мы закрываемся!
- We're closed!
- Да? - Закрыто.
- I said we're closed! - Yeah.
- Говорю, что закрыто.
After a year of being closed in that shop together among those wigs and perms now that we're alone together, out in the sun, you're asking me to wait?
После целого года, когда мы закрывались в том магазине вместе среди тех париков и завивок теперь, когда мы вдвоём, на солнце, ты просишь меня подождать?
Sorry, we're closed.
" звините, мы закрыты.
I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear.
Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем.
Only we're closed next Saturday.
А мы не работаем в следующую субботу.
I don't think so, no sir, we're... closed!
Вряд ли это возможно, мы... -... закрыты!
Sometimes, when we're, making love, there's an old nightmare that comes back to me where I feel, uh... like I'm in this closed up space.
Иногда когда мы занимаемся любовью мне мерещиться старый кошмар который снился ранее я там чувствую будто... будто я сижу в замкнутом месте...
We're closed, I'm sorry.
Мы закрыты, прошу прощения.
Sorry, but we're closed!
Извините, но мы закрыты!
We're closed!
Мы закрыты!
If it's casting you're after? Sorry, son, but we're being closed down.
Если вам нужно что-то выплавить, то прости сынок.
No, we're closed!
Нет, мы закрыты!
We're fucking closed!
Мы уже, блять, закрылись!
- Hey, we're closed.
- Мы закрыты.
We're closed.
У нас закрыто.
We're closed, my son.
- Но я не ел весь день!
We're closed for the night.
Мы закрыты на ночь.
We're sort of a closed circle.
Мы были чем-то вроде тайного общества...
I'm sorry we're closed, you need to you to come tomorrow.
Прошу прощения, но мы уже закрыты. Тебе придется прийти завтра.
We're closed!
Мы закрыты.
But they closed their west coast division last year... so we're still here.
Но они закрыли западное подразделение в прошлом году, поэтому переезд не состоялся, пришлось остаться здесь.
- We're closed.
- Закрыто.
Our eyes are closed, and we're crossing the street.
Наши глаза закрыты, и мы переходим улицу.
Can't you see we're closed?
Вы что, не видите, что мы закрыты?
We're closed. Have a seat.
Присядь.
We're closed.
- Мы закрыты.
I'm sorry, but we're closed.
Простите, мы закрыты.
We're closed. We're giving the store a makeover.
Мы закрыты на перепланировку.
- I'm sorry, we're closed.
- Мне жаль, мы закрыты.
- We're closed.
Закрыто.
- We're closed.
- Мы закрыты.
I'm sorry, we're closed.
- Извините, мы закрыты.
No, we're never closed.
- Нет, мы никогда не закрьıваемся.
We're closed, Judge, out of respect for the condemned man.
У нас закрыто, судья. Из уважения к приговоренному к смерти.
I said we're closed.
Я сказал, мы закрыты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]