We're not going to hurt you translate Russian
34 parallel translation
We're not going to hurt you.
Сядьте.
We're not going to hurt you.
Мы ничего тебе не сделаем.
We're not going to hurt you.
Выходи, выходи, мы тебе ничего не сделаем.
We're not going to hurt you.
Мы не будем бить тебя.
We're not going to hurt you.
Мы не сделаем тебе ничего плохого.
We're not going to hurt you.
Мы не причиним тебе вреда.
We're not going to hurt you.
Мы не обидим тебя.
It's all right. We're not going to hurt you.
Все в порядке, мы тебя не тронем.
We're not going to hurt you. Stay away, or I'll kill her!
Транспортируйте раненных в медотсек, а остальных - в грузовой отсек 1.
We're not going to hurt you!
Мы тебя не тронем!
We're not going to hurt you.
– у нас нет оружия.
- We're not going to hurt you.
- Мы не причиним тебе вреда.
We're not going to hurt you.
Мы не собираемся причинять тебе вреда.
Don't worry, we're not going to hurt you.
Не волнуйтесь, мы вас не тронем.
We're not going to hurt you.
Мы вас не тронем.
We're not going to hurt you.
Мы не причиним вам вреда.
We're not going to hurt you, I promise.
Мы не причиним тебе вреда, обещаю.
We're not going to hurt you.
Мы вас не обидим.
We're not going to hurt you, you little freak!
Мы тебя не тронем, маленький уродец!
We're not going to hurt you unless you try something stupid first, all right?
Мы тебе ничего не сделаем, если ты сама не сделаешь какую-нибудь глупости, ясно?
You're not scared that we're going to hurt her ; you're scared that you are.
Вы боитесь не того, что мы ей навредим, а того. что навредите вы.
Ladies and gentlemen, we're not going to hurt you.
Леди и джентельмены, мы не причиним вам вреда.
Don't be scared, we're not going to hurt you.
Не бойся, мы не ничего тебе не сделаем.
We're not going to hurt you.
Мы тебя не обидим.
We're not going to hurt her or you.
Мы не причиним вреда ей или вам.
We're not going to hurt you.
Мы не собираемся причинять тебе боль.
Relax. We're not going to hurt you.
Расслабься, мы не навредим тебе.
You do what we tell you and we're not going to hurt you any more than we have to, and it'll all be over soon enough, all right?
Делай, что мы тебе говорим, и мы не причиним тебе вреда больше, чем нужно, и все закончится очень скоро, поняла?
We're not going to hurt you.
Мы не хотим причинить тебе вреда.
It's all right. It's all right. We're not going to hurt you.
Всё в порядке, мы не причиним вам вреда.
It's OK. We're not going to hurt you.
Всё хорошо, мы не навредим вам.
It's okay, we're not going to hurt you.
Всё нормально, мы не причиним тебе вреда.
We're not going to hurt you.
Мы не будем тебя бить.