We've got company translate Russian
146 parallel translation
If you've got company coming, we'd better go.
Если сюда скоро придут, мы лучше пойдем.
We've got company.
У нас тут гости.
Well, that's some company we've got.
Да, хорошая у нас компания.
See, we've got company.
Это кто к нам пришел?
- We've got company.
- Мы не одни.
SOOLIN : Avon, Tarrant, we've got company.
Эйвон, Таррант, у нас появилась компания.
Looks like we've got company.
Похоже, у нас есть компания.
We've got company.
О, да мы не одни тут!
We've got company.
У нас есть компания.
We've got company!
Хватит! Здесь посторонние!
We've got company.
Не соскучимся.
We've got company at two o'clock.
У нас компания. На 2 часа.
We've got company.
у нас компания.
Colonel, it looks like we've got company.
Полковник, кажется у нас гости.
- We've got company.
- У нас попутчики!
Do you see we've got some company?
"ы не видишь? " нас гости!
We've got some unexpected company.
У нас появились нежданные гости.
It appears we've got company.
Кажется, у нас компания.
We've got a company to think about, and I'll never try that again.
Но надо думать о работе. Я больше так не буду.
We've got company.
У нас гости.
We've got company.
Мы тут не одни.
We've got company coming.
Мы ждём гостей.
Hey! We've got company!
Эй, y нac гocти!
We've got company!
У нac гocти!
We've got company.
У нас тут гость.
- Odo, we've got company.
Входите. Одо, у нас гости.
Captain, we've got company- - eight ships.
Капитан, здесь целая компания — 8 кораблей.
We've got company.
У нас компания.
We've got company- - 32 self-guided weapons.
У нас компания - 32 самоуправляемых орудия.
- We've got company.
У нас гости.
Commander, we've got company.
Коммандер, у нас компания.
We've got company.
А, мы здесь не одни.
We've got company
К нам гости.
We've got company! Coming up fast!
Мы не одни!
We've got company.
Э, у нас гости.
We've got company, hang on.
Что?
We've got some company.
У нас гости!
We've got company.
Нас заметили.
We've got company!
У нас гости.
We've got company.
Дюнан : У нас гости.
Hey, looks like we've got company.
Похоже, у нас гости.
We've got a meeting with the hugest president... of the most massive record company in the business.
Мы встречаемся с мега-президентом... самой большой записывающей компании.
We've got company.
Забыл бутылку с водой.
We've got company!
У нас гости!
We've got a janitor out there that's breached our security with company property and has absolutely no memory of any of it.
Мьi имеем уборщика, обманувшего систему безопасности, вьiнесшего секретьi фирмьi, со стертой памятью... И в бегах.
We've got company!
Слушайте, оно где-то здесь.
We've got at least 30 more yards to go past the water main before we get to the Company building.
Итак, до самого здания Компании ещё минимум 15 метров.
We've got to pull that image, get it to the company, And have them match it.
Мы можем отправить это компании.
Hey, everybody, we've got company.
Эй, все, у нас есть компания.
We've got company.
Нас преследуют.
Officers on scene at East Lawn Hospital. We've got company.
( По рации передают : ) Мы не одни.
we've got your back 24
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got this 62
we've got time 35
we've got you 66
we've got to go 222
we've got a lot to do 18
we've got a 54
we've got it 85
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got this 62
we've got time 35
we've got you 66
we've got to go 222
we've got a lot to do 18
we've got a 54
we've got it 85