English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We gotta go right now

We gotta go right now translate Russian

37 parallel translation
We gotta go right now!
Поехали немедленно!
We gotta go right now.
Мы отсюда убираемся.
- We gotta go right now.
- Нам нужно немедленно уезжать.
- We gotta go right now.
- Мы должны уйти прямо сейчас.
- No, we gotta go right now! Right now!
- Нет, надо сейчас, прямо сейчас!
We gotta go right now!
Нам пора уходить! Уходить немедленно!
- We gotta go right now.
- Надо сваливать.
We gotta go right now!
Бежим!
We gotta go right now!
Давай быстрее!
I'll explain to you later, but we gotta go right now, ok?
Я объясню вам позднее, но мы должны идти прямо сейчас, ок?
- I mean... # Okay, here's our window. We gotta go right now. # No!
Окей, вот наш шанс надо идти сейчас
We're going now, we're going now, everything's okay but we gotta go right now.
Идем сейчас, идем сейчас. Все хорошо, но нам нужно идти прямо сейчас.
No, we gotta go right now!
Нет, нам срочно нужно уходить!
Oh, just... - We gotta go right now.
- Уходим, быстро.
We gotta go right now.
Мы должны плыть прямо сейчас.
We gotta go right now!
Мы поедем прямо сейчас!
We gotta go right now.
Нужно улетать.
We gotta go right now!
Надо убираться прямо сейчас!
- We gotta go right now!
Нужно уходить сейчас же!
No, we gotta go right now.
Надо идти немедленно.
We gotta go right now.
Прямо сейчас.
- We gotta go right now.
Идёмте, скорее.
We gotta go... right now.
Мы выяснили, где он сейчас живет.
You can thank me later, but right now we gotta go. Hop on, I need your help.
Поблагодаришь меня позже, а сейчас идем.
We gotta go there, right now. Come on!
Сейчас же отправляемся туда!
Peter, we gotta go home right now.
Питер, мы должны срочно возвращаться домой.
We can explain everything, but right now we gotta go.
Мы тебе все объясним, но сейчас прибавь ходу.
We've gotta go right now!
Надо ехать!
That's why we gotta go to d.C. Right now
Поэтому мы едем в Вашингтон. Прямо сейчас.
He's going in right now. - Oh, no, we gotta go. # Guy's got a gun...
- подходит прямо сейчас - нужно уходить
Well, I gotta go down there right now and tell Mahmoud we can't be friends anymore.
Тогда я должен прямо сейчас пойти и сказать Махмуду, что мы больше не можем быть друзьями.
Let's clear out, and we can figure it out, but right now, we gotta go!
Давай убираться отсюда, и мы со всем разберемся, а сейчас, пошли!
We gotta go right now!
Давайте, бежим!
And if I'm right, and they're in there, Then we gotta go in right now.
Если я права, и они там, нам нужно заходить прямо сейчас.
Yup. We gotta go, right now.
Ага, отправляемся туда немедленно.
We gotta go. We gotta fucking go right now.
Надо срочно валить.
And right now I gotta go take care of something that I should have taken care of before, but... when we get home, we're gonna crack open a bottle of wine, and we're gonna talk all night about the kind of wedding we wanna have.
И теперь я должен заняться кое-чем по делу, но... когда мы вернёмся домой, мы откроем бутылку вина, и будем говорить всю ночь о том, какая у нас будет свадьба.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]