We will see about that translate Russian
27 parallel translation
- We will see about that.
- Поживем - увидим.
We will see about that.
Сейчас посмотрим.
- Oh, we will see about that.
- О, это мы еще посмотрим.
We will see about that!
Вот и посмотрим!
We will see about that!
Вот и посмотрим! Лузеры.. Ога.
We will see about that.
Сейчас проверим.
Well, we will see about that!
Так, так, так посмотрим на это!
Well, we will see about that, dick.
Ладно, посмотрим насчет этого, Дик ( хер по английски )
We will see about that.
Мы еще увидим.
We will see about that.
Мы еще посмотрим.
We will see about that.
Еще посмотрим
We will see about that.
Мы ещё посмотрим.
Well, we will see about that.
Ну, там видно будет.
Well, we will see about that.
Что ж, исправим это.
Well, we will see about that.
Ну, вот и посмотрим.
I mean we are going to see something that people will talk about for years.
Я имею в виду - мы увидим нечто о чем люди впоследствии будут говорить годами.
Most numbers that you will see around the world that lead to these numbers that we were talking about include proven plus probable, and sometimes even possible.
Большинство чисел, которые вы можете увидеть по всему миру, которые превышают те числа, о которых мы говорили, включают доказанные плюс возможные, а иногда даже возможные.
Still, even if we are right about the cold, unless we can drive them into the open, I don't see how that by itself will do the trick.
Все же, даже если мы правы насчет холода, пока не выгоним их На открытое место, я не вижу, как один только холод может помочь.
And are we gonna get up and see about him, or will I be doing that?
И мы собираемся встать и посмотреть что с ним, Или это должен сделать я?
We shall see about that, and so will the others.
Мы займемся этим, и другие - тоже.
I think at the moment we are all imagining that we're just about to see a whole new generation of electric cars that will solve it.
Нет, я думаю, на данный момент мы все представляем, что мы вот-вот увидим новое поколение электрических машин, которые решают проблему.
We will have to see about that.
Мы еще посмотрим.
About that, we will see.
Мы посмотрим еще.
I just wanted to say that the company has a lot to thank you for and we will have to have a chat about how you see things.
Хотел сказать, что компания очень благодарна тебе — и нам бы хотелось услышать твое мнение насчет нашего будущего.
We make a joke about the other per on in another room that the other person will never see, and then we never tell the other person about it.
Мы смеёмся над теми, кто в другой комнате и кого один из нас не знает, а потом никогда не говорим им об этом.