English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Weissman

Weissman translate Russian

62 parallel translation
- I'm Mr. Weissman's man.
- А Вы кто? - Я с м-ром Вейссманом.
I'm Morris Weissman.
Здравствуйте. Моррис Вейссман.
- Morris Weissman.
- Моррис Вейссман.
- Weissman, yes.
- Ах, Вейссман.
You'll be sharing with Mr. Weissman's man.
Вы будете в одной комнате с лакеем м-ра Вейссмана.
- Ah, Mr. Weissman.
Вот Вы где.
- I'm dealing with this. - What is it, Mr. Weissman'?
- В чем дело, м-р Вейссман?
- Henry Denton. - You're here as valet to Mr. Weissman.
- Здесь Вы присутствуете в качестве камердинера м-ра Вейссмана.
That means you'll be known as Mr. Weissman below stairs for the duration of your stay.
А это означает, что в этой части дома Вас будут называть м-ром Вейссманом.
Mr. Weissman is in the Green bedroom, and you'll be sharing with Lord Stockbridge's valet...
М-р Вейссман расположился в зеленой спальне, а Вы разместитесь в одной комнате с камердинером лорда Стокбриджа.
That Mr. Weissman's very odd.
Говорят, он - кинопродюсер.
- Certainly, Mr. Weissman. How can we help you?
Я хотел узнать, у кого здесь родители тоже были из прислуги?
I have just found out... that Mr. Weissman won't eat meat, and I don't know what to do.
Я не могу сказать миссис Крофт. Просто не осмеливаюсь. Все в порядке, Ваша светлость.
Mr. Weissman's valet informed us as soon as he arrived, so we've prepared a special version of the soup.
Кроме того, он может есть рыбу и закуски, На десерт - гренки с сыром.
Ten steps ahead as usual. Which one of you is Mr. Weissman's valet?
Я, Ваша светлость.
Her Ladyship says Mr. Weissman's a Hollywood producer.
Мне нравятся всякие тайны в кино. В одном его лакее загадок больше, чем в любом из его фильмов.
Mr. Weissman wants me to accompany him.
- Ему может что-нибудь понадобиться.
But there's no need to take it out on the rest of us. Please forgive our ill manners, Mr. Weissman.
Мне кажется, этот малый что-то скрывает.
Oh, but none of us will see it. Are you thinking of making it here, Mr. Weissman'? Uh, no, we're going to shoot it in Hollywood, on the back lot.
Но, оказавшись в Англии, мне захотелось поближе изучить провинциальную жизнь... и Айвор согласился мне помочь в этом, за что спасибо ему.
- Yes, Mr. Weissman'? I have a confession to make.
Остальные... спокойной ночи, всем.
You heard about Mr. Weissman's valet?
- Там был приют? - На окраине.
So we're to be treated to another day of Mr. Weissman shouting down the telephone.
Вы уже слышали? Просто утомительно.
You're meeting Chancellor Weissman in the morning.
Сэр, завтра утром у вас встреча с канцлером Вайсманом.
The Attorney General claims Ben Yassif and Arieh Weissman have joined together...
Подозревается что Бен Ясиф и Арье Вайсман объединились...
Robert Weissman is the president of the consumer advocacy group Public Citizen, and he's championing a radical way to differentiate advertisements from entertainment.
Роберт Вайсман - президент Public Citizen, компании по защите прав потребителей. И он продвигает радикальные способы разделения рекламы и индустрии развлечений.
Robert Weissman loooves JetBlue!
Роберт Вайсман любит JetBlue!
Look at that weissman score. 2.89.
Смотрите на оценку Вайсмана 2.89
The Weissman score is optimal.
Коэффицент Вейссмана — оптимален.
Our Weissman score on all tests : 2.89.
Наш коэффициент Вейссмана : 2,89.
Don't worry, he can't come close to our Weissman score.
Не волнуйся, он не сможет достичь нашего коэффициента Вайсмана.
As you will now see, our Weissman score is the best in the history of compression.
Как вы сейчас увидите, наш коэффициент Вайсмана лучший в истории сжатия.
Nucleus is built on the same engine as ours, like exactly the same, and their Weissman score was 2.89, same as ours.
Nucleus построен на том же движке, что и у нас, типа том же самом движке, и их коэффициент Вейсмана был 2.89, как и у нас.
Now, this morning I really only had enough time to do one test, and when I did, we hit a Weissman score of 3.8.
Теперь, этим утром у меня было время на один тест, и когда я его сделал, мы достигли коэффициента Вейсмана в 3.8.
Why don't we run a Weissman test for verification, see where we went wrong.
Почему бы нам не запустить тест Вайсмана на верификацию, посмотреть, что пошло не так.
Ladies and gentlemen, obviously we're going to keep looking at this to verify, but with a confirmed score of 5.2, Pied Piper appears to have just doubled the best Weissman score ever measured.
Дамы и господа, очевидно6 мы будем смотреть на это, чтобы поверить, но подтвержденный коэффициент - 5.2, Pied Piper только что удвоили лучший коэффициент Вайсмана, когда-либо измереннный. Удвоили!
♪ Like a Ziegfeld or a Weissman ♪
* Такого как Зигфилд или Вайссмен *
Well, our weissman scores are consistently high across all media, audio, video, meta-data.
Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде : аудио, видео, метаданные.
More than 5.2 on Weissman?
Мы набрали 5.2 по тесту Вайсмана.
Do another Weissman test to make yourself feel better.
Проверь коэффициент Вейсмана, польсти себе.
Uh, you're the facilities manager, Mr. Weissman?
Вы управляете данными предприятием, мистер Вайсман?
It is parked at the address given to us by Mr. Weissman.
Машина припаркована по адресу Вайсмана.
Gary Weissman at Skate Pelham already identified you.
Не вижу смысла это отрицать. Гари Вайсман вас опознал.
Arthur Weissman.
Артуром Вайсманом.
- Mr. Morris Weissman.
Разрешите мне представить Вам моего друга из Калифорнии.
- It's about Mr. Weissman's diet.
- Что?
Mr. Weissman doesn't intend to shoot.
М-р Вейссман не собирается стрелять.
Mr. Weissman's an American.
М-р Вейссман - американец.
- Mr. Weissman's man will attend to him. Right.
Хорошо, когда закончите, поможете мне в гостиной с напитками.
Thank you, Mr. Weissman, for giving us all a little something to think about.
Спасибо, м-р Вейсман, за то, что дали нам всем пищу к размышлениям.
Mr. Weissman, tell us about the film you're going to make.
- Ну, не совсем.
Um, Arthur, you will take over dressing Mr. Weissman.
Однако, это означает, что нам нужно договориться обо все, что касается сегодняшнего вечера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]