English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Well it's

Well it's translate Russian

35,561 parallel translation
It's not that simple. Well, simple or not, Oliver, we have to use every asset we've got. Yeah?
Всё не так просто.
Ahem. Well, I think it's my dedication to this city.
Что же, я считаю, что в этом моя преданность городу.
Well, I don't think that it's unrea- -
Ну, я не думаю, что это нереаль...
- Well, it's, um, Susan Williams.
– Дело в Сьюзан Уильямс.
Well, that means, it's manufactured.
А значит, он изготовлен вручную.
The building that you just stopped in front of, well, city hall is located directly behind it, offering perfect line of sight to where Oliver's giving his speech.
Здание, перед которым вы остановились, как раз позади него здание администрации. И оттуда открывается прекрасный вид на то место, где Оливер будет выступать.
Well, Oliver, it's pretty easy, you confronting him in public like that.
Оливер, ему легко противостоять в открытую.
But his mother's name is Amanda Westfield. Well, she changed her name when she went off the grid, so it runs in the family. Yes.
Но его мать зовут Аманда Уэстфилд.
I- - well, it's like I said, I knew your- - your children, Taiana and Vlad.
Я... Как я и сказал, я знал Ваших... Ваших детей, Таяну и Влада.
Well, that's why it saddens me to tell you that there was an attempt by Solntsevskaya Bratva to crash these festivities and assassinate every one of these government officials here tonight.
Поэтому мне грустно говорить вам, что Солцневская Братва попыталась уничтожить этот праздник и убить каждого из государственных служащих сегодня ночью.
Well, it's not gonna scar, but I was thinking maybe- - maybe getting some Kevlar sleeves.
Шрама не останется, но может... сделать рукава из кевлара.
It's just, um, well, it's just bad timing is all.
Я просто, у меня просто не самое лучшее время.
Well, don't you want to see what's on it first?
Ну, разве ты не хочешь сначала посмотреть, что на ней?
Yeah, well, you know, Rene may come across as an irresponsible idiot, but that's- - you know, it's just'cause that's what he wants people to think of him, you know?
Да, слушай, Рене может показаться безответственным идиотом, но... знаешь, просто он хочет, чтобы люди о нем так думали.
Well, by now, he knows it's a full-on manhunt.
Он знает, что объявлен в розыск.
Well, that's why I brought it up personally.
Поэтому я принесла их сама.
Well, if they brought in the horsemen, it's gotta be a dirty cop or we'd handle it internally.
Раз уж позвали всадника, значит, грязный коп, иначе мы бы сами разобрались.
Well then I guess it's gonna have to be our little secret, then, huh?
Значит, пускай это останется нашей маленькой тайной, ладно?
Well, it's, uh...
Знаете... Тут что-то...
Well, it's okay. It's tricky.
Ничего, это сложно.
But I have it on very good authority that she's alive and well, and living in sin with a signalman from Little Bigham.
Но я знаю из надёжных источников, что она жива-здорова и живёт себе во грехе со стрелочником из Литл-Бигема.
Well, and I mean, it's really not a big deal, but since we are headed east, I think Jackson is further.
- Это нетрудно, но поскольку мы летим на восток, то до Джексона выйдет крюк.
Well, I-I... I don't know if it's possible, and...
- Я не знаю, возможно ли это, и...
Well, it's no good being Lord of the Riverlands if you can't celebrate with your family.
Но какая радость быть лордом Речных земель, если не можешь повеселиться с семьёй?
Okay, well, first off, it's 2017, so...
Ну, во-первых, сейчас 2017, так что...
Well, then you'll know that it's a terrible way to find your faith.
Тогда ты знаешь, что это ужасный способ уверовать.
Uh, well, it's not mine, it's my boss's.
Ну, она не моя, а моего босса.
Well, it's the last thing I remember wanting to do.
Ну, это последнее что я помню, хотел сделать.
Well, maybe it's an old owl that hasn't been updated.
Ну, возможно, данные в той сове просто не обновили.
It's well-received.
Аудитории очень понравилось.
Well, it's nothing that The Flash and Kid Flash can't handle.
- Не то, с чем Флэш и Кид Флэш не смогут справиться.
Well, that wasn't very clever, was it? A deal's a deal.
Это было не очень-то умно, правда?
Well, it shouldn't matter if it's wood or steel or stone.
Не должно иметь значение что это : дерево, сталь или камень.
Well, it's obvious why he didn't tell you right away.
Очевидно, почему он сразу не сказал.
Well, it's Arthur C. Clarke's third law.
Что же, это третий закон Артура Чарльза Кларка
Well, it's just a little late, so it might be hard for me to find a place that's open that has it.
Но уже немного поздно, и для меня может оказаться проблемой найти место, которое открыто и где она есть.
Well, it's either her or me.
Ну, либо она, либо я.
Well, let's hope they didn't sell it on eBay.
Что ж, будем надеяться, что они не продали его на eBay.
Well, it's not often I get to break out the linen.
Не так часто удается одеть лён.
So Jana's killer had it in for this poor chap as well, did they?
Убийца Джаны загасил и этого парня, да?
It's... well, it's about us.
Это... ну, насчет нас.
Well, it's hard to say for sure, but best guess, maybe 24 hours?
Ну, сложно сказать наверняка, но вероятнее всего, примерно сутки?
It's a bit anticlimactic, but very well, we accept.
Это немного неожиданно, но так и быть. Мы согласны.
Well, if it's any consolation, you of all people should know that the man that did this is right where he belongs :
Если тебя это порадует — тебе ли не знать — тот, кто это сделал, сейчас там, где и должен быть :
Well, it's simple.
Очень просто.
Well, it's quite simple, you can't.
Всё очень просто : никак.
Well, it's about time.
- Время пришло.
Well, maybe she's got it out of her system.
- Может, она об этом забыла? - Куки - нет.
Well, that's a very private matter and it's being handled privately.
А теперь мой вопрос к вам.
Well, look, it's a little too dark, but check this out.
- Тогда... слегка мрачновато, но давай так.
Well, Lucious, looks like it's, uh... just you and me.
- Ну вот, Люциус... Похоже, остались лишь ты и я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]