English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Westies

Westies translate Russian

16 parallel translation
When the Westies went down, these ass hats sprang up in their place.
Когда ушли ирландцы, их место заняли эти болваны.
Or is that the Westies?
Или это все-таки ирландская мафия?
No, it was just, it was just for the Westies.
Нет, это просто, это просто было для ирландцев.
You got the Westies in the'70s.
Вестиз в 1970х.
Yeah, you don't get to be top leg breaker in the Westies by being soft.
Да, ты не достигнешь верхушки костоломов в Вестис, будучи нежным.
The head of the Westies made you freeze Glitch out?
Главарь Вестис сделал Глюка изгоем?
He said he was gonna do something to get back in good with the Westies.
Он сказал, что собирается кое-что сделать, чтобы наладить отношения с Вестис.
How could Glitch think that cutting the heads off dead bodies would get him back in good with the Westies?
С чего Глюк мог решить, что отрубленные головы мертвецов вернут ему хорошее расположение Вестис?
They're fighting a turf war with the Westies over the morningside heights.
Они с Вестис воюют за территорию на Морнингсайд Хайтс.
So Vales is coming into town trying to muscle in on the Westies and the Jamaicans.
Итак, Валес приезжает в город и пытается завладеть территорией Вестис и Ямайцев.
Vales was looking for a way to take over the Jamaicans'and the Westies'turf.
Валес искал способ захватить территории Ямайцев и Ирландцев.
For the Westies and Jamaicans to go at it till no one's left standing, then he waltzes in, takes over the territory?
Между Ямайцами и Ирландцами до тех пор, пока никого не останется, и тогда бы он легко захватил их территории?
I just dug up three bodies, cut the heads off'em, which was horrible, to try and win my way back in with the Westies.
Я только что откопал три трупа и отрезал им головы, что было омерзительно, чтобы попытаться восстановиться в рядах Вестис.
That way, none of this would come back on you and the Westies.
Тогда ничто не навело бы на тебя и Вестис.
The Company don't give a shit about Westies, but they'll care about you, won't they?
Компании нет дела до Уэстерлиан, а вот до тебя есть.
Head of the Westies?
Боссом "Вестис"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]