English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wham

Wham translate Russian

228 parallel translation
No, not what you think, wham-bam, thank you ma'am, free concert on the City Hall market...
Это не то, что вы думаете, она не такая.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. .. делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
Wham. Zoom.
Прыг-скок.
- One day they get together and wham!
Они встречаются и - чпок! Нет!
No wham.
Нет! Не надо чпок.
The minute I get home, take a big double shot, and wham, I'm asleep.
Придя домой, я выпиваю двойную порцию виски и все, я уснул.
Look, Mr Jefferies, I'm not an educated woman, but I can tell you one thing. When a man and a woman see each other and like each other, they ought to come together, wham, like a couple of taxis on Broadway and not sit around analysing each other
Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом.
And this poor little bird, just flying around, singing, and wham! Birds and things...
Вот бедная птичка, летала себе, пела - и - бам!
Just coax'em on, and wham!
Уболтает и хвать!
Well, they're kinda rough, you know, around the edges, but if you're ever in a jam, wham, they're right there.
Ну, они, конечно, грубоваты, и неотесанны, но если ты попал в беду, хоп! - они тут как тут.
And wham, when we needed you, you were right there.
А когда попали в беду мы - хоп! - ты оказался рядом.
Now, let's cheer up the mornin'with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from my friend!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
- Kiss, kiss, wham, bang!
- Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
A moment of depression and wham, it's all over.
бац - и все кончено.
Then I pop out, catching you both in the act of fragrant delicto and, wham, we got him.
И в этот момент выскакиваю я, застаю вас в щекотливой ситуации,... -... и тут мы его хватаем.
The minute I finished the job, wham.
Как только я закончил работу, взрыв.
I was a total goner! Wham! Bam!
Я целиком уничтожен!
A little hoochie-coo, drop of energy - wham-bam-magic-Sam, there's something sacred there.
Немного хучи-ху, капля энергии -... в этом есть какое-то таинство.
Not even flooey : the f in flooey, and wham!
Я так и сделаю, хоть в любой момент...
Wham-Bos, go!
Вам - Босс, вперед!
Why do guys always know how to hit a woman right across the cheek, wham, and it feels like your eye is going to explode?
Почему парни всегда знают, как нужно бить женщину? Прямо по щеке. Глаза сейчас взорвутся.
WHAM!
Ррраз!
It was a nice party, wasn't it? It was like wham, bam!
Ты видел какой красивый праздник?
Let Bart get nice and drowsy then, when his back's turned : Wham!
Ждать, пока Барт начнет засыпать а потом, когда он отвернется : бам!
But we're made for a quick wham, bam and goodbye before we get hooked
Но нас хватает только на то, чтобы пару раз перепихнуться, и побыстрее свалить, пока не привязались друг к другу!
Wham! I ran right into a cow.
Грохнулся и налетел прямо на корову.
Wham!
Бах!
Wham-Bam-Van-Damme?
Вам-Всем-Щас-Дам?
OK, let me get this straight.
- А "The Smiths"? - Ты предпочитал "Wham!"
They cheered, he waved, and wham!
Они аплодируют, он машет, и вдруг - бац!
It was one of those real wham-bam numbers.
Да. Это был один из тех пренеприятнейщих случаев.
I just read from the Book, and wham, I am Tabitha.
Я смотрела в книге недавно, я "Табита"
You do know that Wham broke up?
Ты ведь знаешь, что "Wham" распались?
Just remember to wake us up before you go-go.
Только не забудь нас разбудить перед уходом ( песня Wham "Wake me up before you go-go" ).
I rushed the stage at a Wham concert, for crying out loud!
Да что говорить : я кинулся на сцену на концерте "Wham".
Wham, bam, thank you, officer.
Баx-траx, спасибо, офицер.
AE Biography is doing the life of the other guy from Wham.
Сейчас покажут биографию участника группы "Wham."
Whammy-wham-wham-wazzle. Let's party!
Да будет вечеринка!
All right! Whammy-wham-wham-wazzle!
О-па!
It was a superball.
[SuperBall это игрушка, выпускаемая с 1965 компанией Wham-O]
Couple of years ago, some buddies and I went hang gliding off these cliffs in New Zealand. And this big updraft came and swept me right against the side. Wham!
Пару лет назад, я с друзьями... отправился летать на дельтапланах в Новой Зеландии, сильный поток воздуха поднял меня и ударил прямо об стенку, бац!
It's waiting for us to fall asleep and then wham!
Она дождется, когда мы заснем, и потом - бам!
And he just went wham!
И тут он как грохнется!
Wham, bam!
Бабах!
- So it's just "wham-bam"?
Так ты только елозишь?
You're nothing but a League F team. "Wham-bam".
- Скорее "Локомотив" из Джальджулии! Поелозь!
Is he a wham-bam?
Он тоже елозит?
She just opened her blouse, took off her bra and wham!
Она расстегнула свою кофточку, сняла бюстгальтер и бам!
And then, in the middle of the night, wham!
У моего друга Блиса.
Wham, Backstreet Boys.
О-о-о, танцор на задворках.
Right.
- Ему нравился "Wham!" с Андрю Риджли. - И "The Smiths".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]