English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What'll we do

What'll we do translate Russian

1,435 parallel translation
Why don't you tell me what you do like, and we'll start there.
Скажите, что вам нравится, и мы начнем с этого.
We'll do with it what we will do.
И это будущее начинается уже сегодня.
So it's only about this one room. And when she's better, we'll see what we'll do.
Значит, остается только эта комната.
Now we'll show Alex, what we can do, okay?
Сейчас мы покажем Алексу, чему мы научились.
We'll catch them, then what should we do
Мы их нагнали. Что будем делать?
- I'll tell you what we're going to do.
- Я тебе скажу, что мы будем делать.
- We'll do what you want.
- Мы поступим, как ты захочешь.
We'll do what you want. It's your decision.
Мы сделаем все, как ты скажешь.
It's amazing what we'll do for sex.
Удивительно, какие поступки мы можем совершать ради секса.
Anyway, she calls and says, "What'll we do?"
Она позвонила : "Что будем делать?"
Do you know what'll happen when my mom finds out what we did to this kid?
Знаете, что будет, когда моя мама узнает, что мы сделали с этим пацаном?
Meanwhile, we'll keep doing what we do best.
А пока продолжаем то, что умеем лучше всего.
This is what we'll do.
– Слушай, что мы сделаем.
Here's what we do, we take him aside, wail on him a bit, then we'll see...
- Заведи его за угол, и влепи ему пару плюх.
Do you know what I'd like? Sometime when we're married and living here together, we send all the servants away and we'll exactly what we want.
Когда мы поженимся и поселимся здесь, всех слуг распустим и будем делать, что захотим.
What'll we do with you?
И что же нам с тобой делать?
You'll never understand what we're trying to do here.
Ты никогда не поймешь что мы здесь пытаемся сделать..
Then-Then I'll stop it,'cause that's what we do.
Затем... затем я... остановлю его, потому что это то, что мы делаем.
She'll be fine. - What are we gonna do?
- Она умница, пробьется.
We'll do a quick head count, see what we're dealing with, then call for support.
Хорошо, мы сделаем быстрый осмотр, прикинем с чем имеем дело и вызовем подкрепление.
Well, the point is if we let them do what they want... they'll realize they don't wanna do it.
Смысл такой, что если мы разрешим сделать им то, что они хотят, то они поймут, что они этого не хотят.
What'll we do without the fastest kid in our class?
Ты же быстрее всех в классе, что это за дела?
And what we'll do... in fi ve minutes... Put on your costumes in the dressing room and we'll try it.
Тогда отправляйтесь в раздевалку... переодевайтесь в костюмы, будем репетировать.
I'll tell you what we're not gonna do.
Я вам скажу, чего мы не будем делать.
Know what we'll do?
Тогда знаешь что мы сделаем?
What we'll do, I'm gonna teach you three notes, right?
Сделаем так. Я покажу тебе три ноты.
We'll go back to doing what I do best...
Начнем с того, что у меня лучше всего получается...
I guess we'll go back to doing what I do best, show off.
Начнем с того, что лучше всего получается : показуха.
We'll see what we can do later.
Мы их успокаиваем, они только проснулись все.
Hey, surface roads is what you want, that's what we'll do.
Хотите ехать напрямую, поедем напрямую.
Keep these in your fucking mouth. You better do what we say, or I'll kill you, I swear.
Держи эту херню во рту и делай, как я говорю, или я тебя убью.
What we'll do if no one will hire him?
Что мы будем делать, если его никто не наймет?
We'll do an autopsy and figure out what happened with the Anagress.
Труп будет исследован, чтобы определить, что произошло с Анагрессом.
So, what are we gonna do? I'll figure something out, and I'll surprise you.
- Итак, что же мы будем делать?
What do you suggest, killer? That we'll cut our losses?
Ты предлагаешь мириться с потерями, гад?
What'll we do tomorrow?
Что будем делать завтра?
Hey, young friend, what'll we do?
Эй, приятель, чем займёмся?
We'll have everything here, lot of money and tourists, but do you know what will be the most important?
Здесь всё будет - много денег, много туристов. И знаешь, чего будет больше всего, Карес?
If Jesus sees me he'll tell his father, who'll take me off the Resurrection. You'll do what we say!
Если Иисус увидит меня, он сообщит своему отцу, и скажет ему кто я, он вычеркнет меня из списка подлежащих воскрешению.
Alberto, here's what we'll do...
Альберто, вот что мы сделаем...
" I think about what we'll be able to do together when we finally meet.
Я думаю о том, что мы сможем делать вместе, когда наконец увидимся.
So this is what we'll do.
Знаешь, что мы сделаем?
We'll never see her again. What do you mean?
И мы её больше в жизни не увидим.
What can we do? We'll pass this, too.
Что делаты И это преодолеем.
When he gets up, we'll see what we can do.
Когда он проснется, мы посмотрим, что можно сделать.
Do you know what it'll cost us if we send them back?
Ты знаешь сколько нам будет стоить, если мы их отправим обратно?
What'll we do?
Что мы будет делать?
OK, here's what we'll do.
Хорошо, тогда.
I say that what we need to do now is that you sing something and then we'll play with it a little with the computer.
Сейчас ты напоешь что-нибудь в микрофон, а мы потом обработаем эту запись на компьютере.
- What'll we do?
- Что они делают?
We'll give you a few minutes to think about what you want to do.
Мы дадим тебе несколько минуток подумать о том, что тебе делать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]