English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's he doing in there

What's he doing in there translate Russian

47 parallel translation
What's he doing in there?
Что он там творит?
What's he doing in there?
Что он там делает?
- What's he doing in there?
Ждет.
- What's he doing in there?
- Что он там делает?
What's he doing in there?
Чем он там занимается?
For years, Steve almost went crazy over what Bill was doing to him and now he's up there on that stage, in front of the world telling everybody he's practically the Second Coming.
Годами Стив практически сходил с ума из-за того что Билл делал с ним... и теперь он стоит на этой сцене перед всем миром и говорит всем, что он практически Второе пришествие
What's he doing in there?
А он откуда здесь взялся?
- What the fuck's he doing in there?
- акого ху € он там делает?
What's he doing in the dark there?
Что он делает там в темноте?
What's he doing in there?
Что он сделал там внутри?
There's no excuse for what he's doing, But you've got millions of people Thousands of dollars in debt because they're sick -
Ему, конечно, нет оправдания, но из-за болезни у миллионов людей тысячи долларов долгов, хоть один от отчаяния да совершит что-нибудь не то.
There'd be no point in what he's doing to me now.
В том, что он сейчас делает со мной, нет смысла.
Then what's he doing in there?
Тогда какого рожна он туда полез?
What's he doing in there?
Что он тут делает?
What if he's out there somewhere, Thinking I am doing everything in my power, Including calling the f.
Что, если он где-то рядом, и думает, что я делаю для него все, что в моих силах, думает, что я прошу помощи у ФБР, чтобы спасти его?
What the hell's he doing in there?
Что, черт возьми, он там делает?
That's what he was doing in there.
Вот зачем он туда полез.
Well, for instance, that yupster over there in the mandals, eleven o'clock, what do you think he's doing?
Ну, взять хотя бы того пижона в сандалях, на одиннадцать. Что он делает?
What's he doing in there?
Откуда он здесь?
What he's doing in there is a violation of every...
То, что он там вытворяет, это нарушение всех...
I kept hearing that there are maybe four people in the world who understand what he's doing, and when he'll complete his research the entire world will know what a great researcher he is.
что может четыре человека в мире весь мир поймет какой он великий исследователь.
What he hell's he doing in there?
Какого черта он делает?
Apparently Jack Sinclair was very upset when he arrived in a taxi cab tonight, so let's find out where that cab picked him up and what he was doing there.
Очевидно, Джек Синклер был очень расстроен, когда он вышел из такси сегодня вечером, давай выясним, где такси подобрало его, и что он там делал.
I don't know what he's doing in there, but it feels dramatic.
Я не знаю, чем он там занимается, но это волнующе.
They see somebody come in there that's not absolutely cool... that they can tell right off doesn't know what he's doing... they're liable, some of them to get up off their ass and start making trouble.
Если они видят, кто-то заходит и он не совсем в порядке... а они определяют это на раз, и неважно, что он делает... они отвечают за это, поэтому они могут подорваться и тогда начнутся проблемы.
Does he think we don't know what he's doing in there?
Он думает мы не знаем, чем он там занимается?
What he wants. And what he's doing here. You know, as hard as you tried to find one in my case, there is no law against visiting Storybrooke.
Хотя вы очень старались доказать обратное, не существует закона, запрещающего приезжать в Сторибрук.
His nursing home's about a mile south of 138th, so what's he doing up there in Joy Peoples'apartment?
Его дом престарелых около мили на юг от 138-ой, так что он делал в квартире Джой Пиплс?
I'll reach out to the people in Miami, see if they can tell us what he's been doing down there.
Я свяжусь с нашими людьми в Майами, может, они смогут нам сказать, чем он там занимается.
What's he doing in there, anyway?
Что он там делает?
If he's so innocent, what's he doing there in the first place?
Если он невиновен, что он там вообще делал?
What do you suppose he's doing in there?
Как ты думаешь, что он там делает?
What's he doing in there?
Что он там делал?
That's what I was doing... I was down there staking it out to see if he showed up when those two bicycle cops came and got their panties in a bunch,'cause "technically" I'm not licensed to operate as a private investigator in D.C.
Вот чем я занимался... приехал проследить за ним, вдруг парень покажется, а тут явились два копа на великах и раздули из мухи слона, так как "формально" мне не разрешено работать частным сыщиком в Вашингтоне.
I mean, what's he doing in there, anyway?
Просто, что в таком случае он здесь делает?
I think we both know what he's doing in there.
Я думаю, мы оба знаем, что он там делает.
Oh, goddamn it, what's Frank doing over there? You know what, I think he's playing the scumbag who comes in off the street to bang your mom. I...
Блинский, а зачем пришёл Фрэнк?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]