What's the matter with you people translate Russian
30 parallel translation
What's the matter with you people? Can't you visualize bargains?
Да что с вами, люди?
What's the matter with you people?
В чем дело, люди?
What's the matter with you people, huh?
Люди, да что с вами такое?
What's the matter with you people?
Да что с вами, люди?
What's the matter with you people?
Что с вами такое, люди? !
- What's the matter with you people?
- Что с вам такое ребята?
What's the matter with you people? !
Да что со всеми вами такое?
People are already asking me what's the matter with Otik, because they haven't seen you with the pram for a long time.
Люди и так уже спрашивают, что случилось с Отиком. Они давно не видели, чтобы ты гуляла с коляской.
What's the matter with you, people?
Что с вами, люди?
What's the matter with you people?
Что с вами, кретины?
What's the matter with you, clumping people?
Бьешь людей, тебя грабят.
What's the matter with you people?
Что с вами такое творится?
What's the matter with you people?
Да что с вами такое?
What the hell's the matter with you people?
Что, черт возьми, вы за люди? !
What the hell's the matter with you people?
Что, черт возьми, Вы за люди? !
What the hell's the matter with you people?
Какого черта творится с вами, люди?
what's the matter with you people?
Что с вами такое, ребята?
What's the matter with you people? What's wrong with you?
- Да что с вами такое?
What the hell's the matter with you people?
Что Вы за люди, чёрт возьми.
What's the matter with you people?
Да что с вами не так?
What the hell's the matter with you people?
Что, черт побери люди случилось с вами?
What the hell's the matter with you people?
Да что с вами такое?
What's the matter with you people?
Что с вами не так, люди?
Christ Almighty, what's the matter with you people?
- Господи, что с вами со всеми такое?
What's the matter with you people?
Что с вами, люди?
What's the matter with you people?
Что с вами, ребята?
What's the matter with you people?
Что с вами со всеми не так?
What the fuck's the matter with you people?
- Да что с вами такое?
What's the matter with you people?
Да что с вами случилось?