What's wrong with you guys translate Russian
44 parallel translation
Hey, you'll create a strange tension, what's wrong with you guys? It's nothing, please give an order, we will put in our utmost efforts.
что с вами такое? мы будем стараться.
What's wrong with you guys?
Что случилось с вами, парни?
What's wrong with you guys?
Что с Вами такое? С ума сошли?
What the hell's wrong with you, guys?
Парни, вы что, сошли с ума?
What's wrong with you guys?
Что с вами, парни?
What's wrong with you guys?
Что тут происходит?
Babies, what's wrong with you guys!
Деточки, что с вами такое!
What's wrong with you guys?
Что с вами обоими?
- What's wrong with you, guys? He is the dead man who beat up your brother.
- Это тот смертник, который твоему брательнику череп расколотил.
WHAT'S WRONG WITH YOU GUYS?
Да что с вами, ребята?
What's wrong with you guys?
Что расселись, парни? Раздвиньтесь, пусть человек сядет.
What's wrong with you guys?
Что это с вами?
- What's wrong with you guys?
- Ребят, а че с вами такое?
What's wrong with you guys?
Да что с вами, парни!
- What's wrong with you guys?
- Что с вами не так, ребята?
What's wrong with you guys?
Да что с вами, ребята?
Come on, what's wrong with you guys?
Давайте же, что с вами не так, ребята?
What's wrong with you guys?
Да что с вами такое, ребята?
What's wrong with you guys?
Что с вами случилось, парни?
What's wrong with you guys?
Что с вами, ребята?
Ha, ha, ha, ha. What's wrong with you guys?
Чуваки, что с вами такое?
You know what's wrong with you guys?
Знаете что с вами мужиками не так?
Maybe you guys stop gossiping, what's that wrong with you everybody?
Харош вам сплетничать, нечем заняться?
What's wrong with you guys?
Ребят, что с вами не так?
What's wrong with you guys?
Что с вами такое, ребята?
What the hell's wrong with you guys?
Вы что, долбанулись, что ли?
What's wrong with you guys?
Что это с вами, ребята?
What's wrong with everyone? Did you guys have a fight?
поссорились?
What's wrong with you guys?
Да что с вами?
Hey! Hey, hey, what's wrong with you guys?
Эй, что с вами?
Nah, guys probably got nine wives and a jillion kids and.. holy shit, that's racist Archer, what is wrong with you?
возможно у парня девять жён и дзиллион детей... да что с тобой?
- What's wrong with you guys?
- Да что с вами не так?
What's wrong with you guys?
Да что с вами такое?
What's wrong with you guys?
Что с вами, ребят?
- Hey, what's wrong with you guys?
- Да что с вами такое? !
What's wrong with you guys?
Что с вами такое?
What's wrong with you guys?
Что с вами случилось?
What's wrong with you guys?
Вы больные на голову?
Why don't we all shut our faces and let us figure out what's wrong with you guys, okay?
Давайте все заткнутся, а мы разберемся, что с вами, хорошо?
What the hell's wrong with you guys?
Что с вами не так, парни?
What's wrong with you guys? Come on, let's go!
пойдемте!
But - - no, you looked at Sam like - - you guys know what's wrong with me.
Но... Ты так посмотрел на Сэма... как будто вы, ребята, знаете, что со мной не так.
What's wrong with you guys?
Да что с вами не так?