English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What are they gonna do

What are they gonna do translate Russian

215 parallel translation
- What are they gonna do?
- И что же они теперь будут делать?
What are they gonna do to her?
Что они с ней сделают?
- What are they gonna do to her? - Shh.
Что они будутделать?
What are they gonna do to him?
- Что они хотят с ним сделать?
What are they gonna do?
Что они собираются сделать?
- What are they gonna do?
- И что они должны сделать?
What are they gonna do?
И что они должны сделать?
- What are they gonna do now?
- Что они теперь будут делать?
Well, what are they gonna do with my TV set?
-... что люди делают с телевизором?
- What are they gonna do?
– Что они будут делать?
What are they gonna do?
Что они будут делать? Подбрось манетку
What are they gonna do, spit on us?
Что с нами сделают, не выставят же?
What are they gonna do to me, sarge?
Что они со мной сделают, сержант?
What are they gonna do?
Что они сделают?
So, what are they gonna do?
Ну и что они сделают?
- So what are they gonna do?
- Что они собираются делать?
- What are they gonna do with her?
- Что, они собираются с ней сделать?
What are they gonna do?
Что они собираются делать?
So what are they gonna do? Sue you for making this appearance?
На вас подадут в суд за это выступление?
- What are they gonna do, beat us?
- И они хотят побить вас?
Yeah, but what are they gonna do? Fire him?
Да, но что с ним можно сделать Уволить
What are they gonna do? Put you in cement boots over an application?
Что они тебе сделают - в цемент закатают из-за рекомендации в колледж?
Even if what's left of every army on Earth mobilises, what are they gonna do?
Даже если он мобилизует все армии Земли, что они смогут сделать?
What are they gonna do, take the subway all the way to Mexico?
Они что, собрались уехать на метро аж в Мексику?
What are they gonna do without...
Что они будут без меня делать?
What are they gonna do to Selene?
А что они сделают с Селин?
Now what are they gonna do?
И что им делать теперь? Что?
- Come on, what are they gonna do?
О, перестань, Брайан, что они сделают, а?
- What are they gonna do?
Что они будут делать?
What are they gonna do, sue me?
И что, они подадут на меня в суд?
What are they gonna do to her there?
Что там с ней сделают?
What are they gonna do, fine us?
И что они нам сделают - оштрафуют?
What are they gonna do? Kill him twice?
Что они могут сделать - убить его дважды?
Diego, what are they gonna do? Stone you to death?
Диего, почему ты решил прятаться таким образом?
What are they gonna do to me?
Что они могут со мной сделать?
What are they gonna do, put you in jail?
Что они сделают? В тюрьму тебя посадят?
What are they gonna do to me?
Что они со мной сделают?
But okay, I mean, listen, Kat... what are they gonna do when they find out?
Но, я имела в виду, слушай, Кэт... что они могли бы сделать, если бы узнали?
What are they gonna do to us?
Что они собираются с нами сделать?
Now, what do you think the Major's wife and family are gonna think when they hear about him and Lola?
И что теперь подумает жена майора, его дети, когда узнают о нем и Лоле?
What are you gonna do with that six percent when they give it to you, Jim?
Что ты собираешься делать с этими 6 %, Джим?
What are you gonna do if you call and they say, "Come on over and start tomorrow"?
Что ты будешь делать, если позвонишь, а они скажут : "Выходи завтра на работу"?
They'll spit on you, they hit you : " What the fuck are you gonna do?
плюют на тебя, бьют тебя.. " Ну и хули ты сделаешь?
So, what are you gonna do when they open fire?
- Так что именно вы будете делать, когда по вам откроют огонь?
What the hell are they gonna do with torpedoes?
На кой чёрт им нужны торпеды?
Skip what are you gonna do about those sets? They suck. We ain't doing nothing.
Капитан что будешь делать?
I mean, what are they gonna do- - hire a private detective to follow the guy...
Надо это выяснить
What are you gonna do if they don't come back?
А что Вы будете делать, если они не вернутся?
What are they gonna do without me?
У меня жена и двое детей.
So, what's we gonna do, if they are not here?
Ну и че будем делать если их и тут нет?
What else are they gonna do?
А что еще им делать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]