What are you doing later translate Russian
76 parallel translation
What are you doing later?
Что ты будешь делать потом?
- What are you doing later?
- Что ты делаешь позже?
Hey Ladies, what are you doing Later?
Эй, девушки, чем вы заняты сегодня?
Well, what are you doing later?
Какие у тебя планы?
- Hey, what are you doing later?
- Эй, что делаешь позже?
- So, what are you doing later?
- Есть какие-нибудь планы на вечер?
Listen, what are you doing later on?
Слушай, а что ты делаешь позднее?
So... what are you doing later?
- Итак... что ты делаешь сегодня вечером?
- What are you doing later?
- Есть планы на вечер?
What are you doing later on?
Что ты делаешь потом?
Well, what are you doing later?
- Какие у тебя планы?
What are you doing later?
Чем сегодня собираетесь заняться?
What are you doing later, after this?
Что ты после этого делаешь?
Hey, Duncan, what are you doing later?
Эй, Дункан, что ты делаешь потом?
Hey, what are you doing later, huh?
Эй, что ты делаешь потом?
What are you doing later?
Чем собираешься заняться после?
What are you doing later?
Что ты делаешь позже?
What are you doing later?
Что ты делаешь вечером?
What are you doing later?
Что после работы делаешь?
What are you doing later?
Что ты будешь делать сегодня?
- yeah. what are you doing later, hank?
- да чем собираешься заниматься, Хэнк?
My head's so confused! Yes, it's beautiful. What are you doing later?
Я запутался бесповоротно, да, мило, вечером что делаешь?
What are you doing later? Tonight?
На вечер?
What are you doing later?
Что делаешь вечером?
So what are you doing later?
Чё будешь сегодня делать?
- What are you doing later?
- Как же быть?
I'm actually digging it. And what are you doing later?
Мне вообще-то нравится!
What are you doing later?
А ты чем занят?
- What are you doing later?
- Какие планы на вечер?
Hey, so what are you doing later?
Эй, так что ты делаешь потом?
What are you doing later?
Что делаешь после работы?
What are you doing later?
Что ты делаешь после?
I miss you so much, that my sculptures out as you begin to see. What are you doing later?
Я работаю над скульптурой, я так соскучилась, что она похожа на тебя.
Well, hey, I also wanted to say- - Well, or ask you what are you doing later?
Еще я хотел сказать, точнее спросить. Что ты делаешь сегодня?
- So, what are you doing later?
- Куда потом собираешься?
What are you doing later?
- Что сегодня делать будешь?
So, what are you doing later?
Что планируешь делать потом?
What are you doing later?
- Чем планируешь заняться потом?
What are you doing later?
Чем займешься позже?
What are you doing later, babe?
Чем ты занята потом, малышка?
So what are you doing later?
Так а что ты делаешь потом?
So what are you doing later?
Какие планы?
What are you doing later?
Что ты потом делаешь?
- to be an artist. - I did. So what are you doing 10 years later living a mile from where you grew up, and in a job you despise?
- Это так. которую ненавидишь?
What are you doing later?
Что ты делаешь после работы?
Later. What are you even doing here, Aldous?
Что ты вообще тут делаешь, Алдус?
So what are you doing'later?
Есть какинибудь планы?
And now it's five years later, and what are you doing?
И вот прошло уже пять лет, и чем ты занят?
What are you doing, uh, later today?
Чем будешь заниматься сегодня?
So, what are you guys doing later?
Что вы делаете после этого?
- What are you guys doing later?
- Чем вы займетесь позже, ребята?