English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What are you thinking about

What are you thinking about translate Russian

392 parallel translation
What are you thinking about?
И о чём же ты думаешь?
What are you thinking about?
О чем ты думаешь?
What are you thinking about right now?
О чём ты задумалась?
What are you thinking about?
О чём ты думаешь?
What are you thinking about, Scarlett?
О чём ты думаешь?
- What are you thinking about?
- О чем ты думаешь?
King, what are you thinking about?
Повелитель, о чем ты задумался?
And what are you thinking about now?
— А о чём ты думаешь сейчас?
What are you thinking about, Brad?
О чем ты думаешь Брэд?
What are you thinking about? Did you hear a word I just said?
- Вы меня не слушали?
What are you thinking about?
Что ты об этом думаешь?
What are you thinking about?
О чем ты задумалась?
What are you thinking about?
О чём вы задумались?
What are you thinking about?
А о чём ты думаешь?
What are you thinking about?
О чём думаешь?
What are you thinking about then?
О чём ты всё думаешь?
What are you thinking about, Tammy?
О чем ты думаешь, Тэмми?
Well? - What are you thinking about?
Ну... о чем вы думаете?
- Sauliukas, what are you thinking about?
- Саулюкас, о чем думаешь?
What are you thinking about?
О чем ты думаешь? Не хочешь рассказать?
What are you thinking about?
Да о чем ты думаешь?
What are you thinking about?
О чем вы думаете, Мегрэ?
What are you thinking about, Maigret?
О чем вы думаете, Мегрэ?
What are you thinking about?
О чем вы думаете?
What are you thinking about sitting in a room with a bunch of dirty niggers?
Что ты думаешь о том, чтобы сидеть в комнате с бандой больших сраных негров?
- What are you thinking about?
- О чём ты думаешь?
What are you thinking about?
Что у тебя на уме?
What are you thinking about?
Что ты думаешь об этом?
What are you thinking about? About nothing.
Симеон, о чем ты думаешь?
- What are you thinking about?
- Ты о чем думаешь теперь - Я?
WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?
О чем ты думаешь?
- What are you thinking about?
- О чем вь думаете?
What are you thinking about, Séver / ne 7 What are you thinking about?
O чем ть * думаешь?
What are you thinking about?
А вы о чем?
What are you thinking about?
А ты о чём думаешь?
What are you thinking about?
Что же тебе мешает?
What are you thinking about, Nikolo?
О чем задумался, Николо?
- What are you thinking about?
- О тебе. О чем именно обо мне?
What are you thinking about!
о чем ты думаешь! ?
What are you thinking about?
О чем ты думаешь
What are you thinking about?
О чем ты думал?
- What are you thinking about?
О чём ты думаешь?
What are you thinking about?
Старик извозчик, губная гармошка...
So what are you thinking about?
- О чем задумались?
What on earth are you thinking about?
Думай о чем просишь?
But my case... That's what probably you are thinking about.
Мой процесс, если вы на него намекаете, у меня тут все записано, могу сообщить точные даты.
What are you thinking about...
О чем думаешь?
What are you thinking about? I really can't say.
Так о чём же ты всё-таки думаешь Я, правда, не могу тебе это сказать
What are you thinking about, Séverine?
O чем думаешь, Северина?
What are you thinking about?
- Да!
Are you still thinking about what I said?
Да. Ты все еще думаешь о моей обидчивости?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]