English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What do you think i'm doing

What do you think i'm doing translate Russian

164 parallel translation
What do you think I'm doing everyday?
- Что ты думаешь, я делаю каждый день?
Poor clint, you must make them pay. What in sam hill do you think i'm after doing?
Ты должен отплатить им что же ты думаешь я стал делать потом?
What else do you think I'm doing out here?
Что ты думаешь я делаю в этой дыре?
- What do you think I'm doing?
А что я, по-твоему, делаю? Я не отпущу тебя.
What do you think I'm doing?
Как чем занимаюсь?
What do you think I'm doing there, looking around?
А что я здесь по-твоему делаю, пейзажем любуюсь?
What do you think you're doing? - I'm...
Что вы делаете?
What do you think I'm doing?
А как думаешь?
What the hell do you think I'm doing about it?
А что ты думаешь я могу сделать?
- What do you say? Uh... - You think I'm crazy for doing this, don't you?
Ты скажешь, что я сошёл с ума, так ведь?
- Well, what do you think I'm doing?
Дыши!
What do you think I'm doing?
А чем я, по-твоему, занимаюсь?
- What do you think I'm doing here?
- А то зачем бы я, по-вашему, здесь оказался?
What do you think I'm doing?
А я, по-твоему, что делаю?
What do you think I'm doing this for?
Для кого, думаешь, я все это делаю?
- That's what I'm doing. - How long do you think you'll do it?
- И как долго ты собираешься этим заниматься?
- What do you think I'm doing?
- А я чем здесь занимаюсь?
What do you think I'm doing?
А что, ты думаешь, я тут делаю?
- What do you think I'm doing?
- А на что похоже?
What do you think I'm doing?
А я что, по-твоему, делаю?
- What do you think I'm doing?
- ј чем, по-твоему, € занимаюсь?
Do you think I like what I'm doing?
А мне, думаешь, нравится всем этим заниматься?
- What do you think I'm doing?
- А сам ты как думаешь?
What the hell do you think I'm doing?
- А я что делаю?
What do you think I'm doing in Florida?
А ты как думаешь?
What do you think you're doing, telling him I'm a good softball player?
Ты думаешь что делаешь - говоришь ему, что я хороший игрок в софтбол?
What do you think I'm doing?
А сам как думаешь? А?
Miles, what do you think I'm doing?
Mайлс, чем, ты думаешь, я занимаюсь?
I'm looking for my hat, what do you think I'm doing?
Ищу свою шапку. А ты подумала что я делаю?
- I'm scrubbing the floor. What do you think I'm doing?
Натираю пол, а ты что думал?
Hey, what do you think I'm doing?
Эй, чем по вашему я тут занимаюсь?
What do you think I'm doing here?
А что бы я иначе здесь делала?
YEAH, WHAT DO YOU THINK I'M DOING?
Я хочу, чтобы ты знал – я не буду сюда ходить без тебя.
- What do you think I'm doing?
- А ты как думаешь?
- What do you think I'm doing?
- Как ты думаешь, что я делаю?
What do you think I'm doing?
А ты как думаешь, что я делаю?
What do you think I'm doing, Jack?
А чем я занимаюсь, Джек? !
Sure it's dancing! What do you think I'm doing inside?
Конечно, это танец!
What do you think I'm doing?
Я и вытаскиваю, Кевин.
- What do you think I'm doing?
– А ты как думаешь, а?
All right! What do you think I'm doing over here?
А я, по-твоему, чем здесь занимаюсь?
- What do you think I'm doing!
- А я что делаю?
What do you think I'm doing?
А что я делаю, как ты думаешь?
What do you think I'm doing?
А я что по-твоему делаю?
What do you think I'm doing?
Что ж ещё, по-твоему?
"What do you think I'm doing in here?"
"А чё ты думаешь я могу тут делать?"
What do you think I'm doing?
А вы как думаете?
- where is your responsibility? - what do you think i'm doing here?
Где твоя ответственность?
I'm not sure exactly what I'm gonna be doing next, and I know I want to start putting my ideas out, and I know I want to start working, but I think you should do what you want to do,
Я не уверен точно что я буду делать дальше, я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, и я знаю, что хочу начать работать, но я думаю, что тебе стоит делать то, что ты хочешь,
What do you think I'm doing right now?
А, как ты думаешь, что я сейчас делаю?
I know what I'm doing, nate. no, I know you think you do,
Я знаю, что я делаю, Нейт. - Нет, я знаю, что ты думаешь, что знаешь, но этот парень тобой воспользовался.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]