English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What do you think of him

What do you think of him translate Russian

72 parallel translation
What do you think of him?
Что ты думаешь о нём?
What do you think of him?
Что вы о нем думаете?
- What do you think of him?
- " то вы думаете о нЄм?
But you, sister, what do you think of him?
Но ты, сестра, что ты о нём думаешь?
So, what do you think of him?
Что ты думаешь о нем?
Now you know the facts, what do you think of him?
А теперь, когда вы знаете правду, что вы о нем думаете?
And, what do you think of him?
Итак, что вы скажете о нём?
Now, Brad and Janet what do you think of him?
А вы, Брэд и Джанет, что вы о нём думаете?
- What do you think of him?
- И что ты можешь о нём сказать?
What do you think of him?
Что ты о нем думаешь?
What do you think of him?
Что ты думаешь о нем?
What do you think of him?
Ну, что о нём думаешь?
What do you think of him?
Что тьi о нем думаешь?
Well, what do you think of him now?
Ну, что вы теперь о нем думаете?
What do you think of him?
– Как он тебе? – Здоров!
What do you think of him?
Скажи мне, что ты о нем думаешь?
Why don't you tell Mr. Allan? Well, what do you think of him?
Скажи м-ру Аллану, что ты о нем думаешь.
What do you think of him? A nice boy, isn't he?
- Красивый парень, верно?
So what do you think of him?
Так что ты о нем думаешь?
What do you think of him?
Что вы думаете о нем?
What do you think of him?
Как он тебе?
What do you think of him?
А что насчет него?
Tell me, what do you think of him?
Скажите, что вы думаете о нем.
What do you think of him?
Что думаешь о нём?
What do you think of him?
Что ты о нём думаешь?
What do you think of him?
Что ты думаешь?
What do you think of him?
И что вы о нём думаете?
- What? - I asked you, what do you think of him?
что ты о нём думаешь?
What do you think of him?
Что вы о нём думаете?
- And, what do you think of him?
- Ну, как он тебе?
What do you think of him, though? Scott.
И как тебе Скотт?
Although I'm a bit different from him, what do you think of me?
Хотя я немного на него не похож... что Вы думаете обо мне?
And I'll always think of him as my best friend, but what do you want me...
Я был его другом, но чего ты хочешь?
I said to him, " What do you think of a girl who wears...
Я ему говорю : " Что бы вы подумали о девушке, которая...
What chance do you think he has of evading the gallows with this on him? Well...
Как вы думаете, каков шанс что он сможет открутиться от виселицы с этим?
What do you think of him?
- Как он тебе?
Do you know what I think of when I look at him?
Знаете, о чём я думаю, глядя на него?
What do you think of adding him to our team?
Как считаешь, позвать его в нашу команду?
"What do you think, Samantha?" "l don't really like the sound of him."
"Что думаешь, Саманта?" "Ну мне на самом деле не нравится как он звучит."
I want to know what you make of him, whether you think he's the kind of man capable of slicing his wife's face off while having the presence of mind to wear surgical gloves to do it.
Я хочу, чтобы ты решила - такой ли он человек, что способен, срезая лицо своей жены, не забыть надеть хирургические перчатки.
What do you think the chances are of him getting clean?
Каковы думаешь шансы этого паренька на выздоровление?
- Do you think you could go... in front of a judge, tell him what you did and apologize for it?
- Думаешь, ты сможешь выйти к судье, все рассказать, и извиниться за это?
Do you have any ideas what our neighbors think of him, what they're gonna think of you?
Ты хоть понимаешь, что наши соседи думают про него, и что они будут думать о тебе?
When you think about it and you decide that Lee deserves what you can do for him... I'll be on the other end of the phone.
Когда ты обдумаешь мои слова и решишь, что Ли заслуживает того, чтобы ты нам помогла... я буду на другом конце телефона.
I know you think you're helping him by taking that stuff out of my house, but you have no idea what it can do to a person.
Слушай, я знаю, ты думаешь, что помогаешь ему, утаскивая эту вещь у меня из дома, но ты даже не представляешь, что это может сделать с человеком.
What do you think would happen to him, to Mani, if all the details of the case were to finally be revealed?
Как вы думаете, что с ним произойдет, с Мэни, если, в конце концов, будут раскрыты все детали этого дела?
What do you think of drink, because I know, I'll never be like him.
Знаешь почему я пью? Потому-что мне никогда не стать таким как он.
To strike if it doesn't become relevant real fast. What do you think of him now?
Что вы думаете о нем теперь?
The President is not taking it too kindly. Since it'll be tactless of him to interfere don't you think he's trying to fire him through the ruling party? If Prime Minister Kwon gets fired... what are we going to do about our poor Da Jung?
А президенту это не по душе. что поэтому и пытаются отправить его в отставку? что будет с нашей бедной Да Чон?
Then Lowe... truthfully, what kind of errand do you think I'd send him on if not a doctor's errand?
Значит, Лоу... Верно. Какого рода задание ты думаешь, я поручил ему, если не врачебное?
I know that you think what you have with him is different, but please don't make the mistake of thinking that he won't do the same thing to you eventually.
Знаю, ты думаешь, что у вас всё по-другому, но, прошу, не полагай ошибочно, что рано или поздно он не поступит так с тобой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]